сура Аль-Касас Аят 30 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Касас Аят 30 (Al-Qasas - القصص).
  
   

﴿فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِيَ مِن شَاطِئِ الْوَادِ الْأَيْمَنِ فِي الْبُقْعَةِ الْمُبَارَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ أَن يَا مُوسَىٰ إِنِّي أَنَا اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ﴾
[ القصص: 30]

(Валерия Михайловна Порохова)

И вот когда он подошел к нему, То с правой стороны долины, Из глубины кустарника благословенной рощи, К нему раздался глас: "О Муса! Я - Аллах, Господь миров!

Сура Аль-Касас Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Когда Муса подошёл к огню, который он заметил, то услышал зов с правой стороны от него из дерева, растущего в Священном месте рядом с горой. Это был зов Свыше: "О Муса! Я - Аллах, Господь миров! Никто не заслуживает, чтобы ему поклонялись, кроме Меня. Я - Творец миров, их Защитник, Хранитель и Наставник обитателей миров!"


Перевод Эльмира Кулиева


Подойдя туда, он услышал глас со стороны дерева, которое росло в благословенном месте на правой стороне долины: «О Муса (Моисей)! Я- Аллах, Господь миров.


Толкование ас-Саади


Аллах - Единственный Господь Бог, Которого следует обожествлять и Которому надлежит поклоняться. Всевышний сказал Мусе: «Воистину, Я - Аллах! Нет божества, кроме Меня. Поклоняйся же Мне и совершай намаз, чтобы помнить обо Мне» (20:14).

Послушайте Аят 30 суры Аль-Касас

فلما أتاها نودي من شاطئ الواد الأيمن في البقعة المباركة من الشجرة أن ياموسى إني أنا الله رب العالمين

سورة: القصص - آية: ( 30 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 389 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Поистине, любовь Аллаха с теми, Кто на пути Его сражается единым рядом,
  2. Но если этого не сделаете вы - А это вам, поистине, не
  3. О наш Господь! Введи в сады Эдема их, Что обещал Ты им
  4. Он небеса воздвиг без видимых опор, На землю бросил горные твердыни, Прочно
  5. Все блага даровали Мы тебе.
  6. Он избирает милостью Своей, кого захочет, - Безмерной щедрости Владыка!"
  7. Чтоб искупил за них Аллах Все худшее из их поступков И дал
  8. Ее прозрением о том, что праведно, что скверно, -
  9. И если б Мы того желали, Мы ими бы возвысили его, Но
  10. И пусть тебя не восхищает Ни их добро, ни дети их -

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Касас Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Касас Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Касас Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Касас Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Касас Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Касас Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Касас Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Касас Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Касас Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Касас Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Касас Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Касас Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Касас Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Касас Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Касас Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, January 8, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.