сура Аль-Исра Аят 16 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Исра Аят 16 (Al-Isra - الإسراء).
  
   

﴿وَإِذَا أَرَدْنَا أَن نُّهْلِكَ قَرْيَةً أَمَرْنَا مُتْرَفِيهَا فَفَسَقُوا فِيهَا فَحَقَّ عَلَيْهَا الْقَوْلُ فَدَمَّرْنَاهَا تَدْمِيرًا﴾
[ الإسراء: 16]

(Валерия Михайловна Порохова)

Когда хотели Мы разрушить город (За смертные грехи его людей), Мы слали повеленье тем из них, Кто был в нем одарен благами И все ж нечестие творил, - Тогда над ним оправдывалось Слово, И Мы его до основанья разрушали.

Сура Аль-Исра Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


А когда Мы, согласно Нашему предопределению, записанному в Хранимой Скрижали (аль-Лаух аль- Махфуз), желали погубить жителей селения по справедливости и согласно Нашей воле, Мы давали повеление одарённым благами в нём, и они творили нечестие и сбивались с прямого пути, а за ними бездумно шли другие, заблуждаясь. Таким образом, они все заслужили наказание, и Мы уничтожили это селение полностью.


Перевод Эльмира Кулиева


Когда Мы хотели погубить какое-либо селение, то повелевали его изнеженным роскошью жителям покориться Аллаху. Когда же они предавались нечестию, то относительно него сбывалось Слово, и Мы уничтожали его полностью.


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 16 суры Аль-Исра

وإذا أردنا أن نهلك قرية أمرنا مترفيها ففسقوا فيها فحق عليها القول فدمرناها تدميرا

سورة: الإسراء - آية: ( 16 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 283 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И если же они вам не ответят, знайте: Ниспослан с веденья Аллаха
  2. И ни одна душа из них не знает, (Как много Божьей) благодати
  3. Когда же Он рассеет ваше горе, Глядите! Часть из вас Уж соучастников
  4. Ты оправдал уже видение свое!" Мы так вознаграждаем добротворцев.
  5. Упорствуя в грехе великом, -
  6. И нет ни одного из нас Без места, что назначено ему,
  7. Для тех, кто во главе (к добру) идет, (А равно) и для
  8. Поистине, восторжествует тот, Кто чистоту ее блюдет,
  9. О вы, кто верует! Коль по пути Господнему отправитесь в поход, Предусмотрительно
  10. О вы, кто верует! Когда готовитесь к молитве, Умойте свои лица, руки

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Исра Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Исра Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Исра Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Исра Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Исра Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Исра Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Исра Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Исра Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Исра Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Исра Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Исра Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Исра Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Исра Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Исра Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Исра Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, January 10, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.