сура Аль-Исра Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا أَرَدْنَا أَن نُّهْلِكَ قَرْيَةً أَمَرْنَا مُتْرَفِيهَا فَفَسَقُوا فِيهَا فَحَقَّ عَلَيْهَا الْقَوْلُ فَدَمَّرْنَاهَا تَدْمِيرًا﴾
[ الإسراء: 16]
Когда хотели Мы разрушить город (За смертные грехи его людей), Мы слали повеленье тем из них, Кто был в нем одарен благами И все ж нечестие творил, - Тогда над ним оправдывалось Слово, И Мы его до основанья разрушали.
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А когда Мы, согласно Нашему предопределению, записанному в Хранимой Скрижали (аль-Лаух аль- Махфуз), желали погубить жителей селения по справедливости и согласно Нашей воле, Мы давали повеление одарённым благами в нём, и они творили нечестие и сбивались с прямого пути, а за ними бездумно шли другие, заблуждаясь. Таким образом, они все заслужили наказание, и Мы уничтожили это селение полностью.
Перевод Эльмира Кулиева
Когда Мы хотели погубить какое-либо селение, то повелевали его изнеженным роскошью жителям покориться Аллаху. Когда же они предавались нечестию, то относительно него сбывалось Слово, и Мы уничтожали его полностью.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Душа ж его (под тяжестью дурных) страстей К убийству брата побудила -
- Иль чтоб не говорили вы: "Наши отцы еще до нас Другие божества
- И (вспомните), Как вы сказали Мусе: "О Муса! Тебе мы не поверим,
- И это - не простая тщЕта.
- В нем - ясные знаменья для людей, Пристанище для Ибрахима, И каждый,
- Ведь был он Нашим праведным слугою.
- Он - Тот, Кто Бог на небесах, Бог на земле. Исполнен мудрости
- Там они будут возлежать на ложах, что стоят рядами. И там Мы
- Облечены они в зеленые одежды Из шелка (тонкого) и (расписной) парчи, Украшены
- Скажи: "О люди Книги! Зачем вы тех, которые уверовали (в Бога), Сбиваете
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.