сура Каф Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ﴾
[ ق: 39]
С терпеньем отнесись к тому, что говорят они. Воздай хвалу Аллаху И в час предшествия восхода солнца, И в час предшествия его заката.
Сура Каф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Раз это очевидно, так терпи, о посланник, ложь и клевету, которые измышляют на твоё послание те, которые отвергли твою пророческую миссию. Восхваляй, о пророк, твоего Творца и Наставника, ставя Его превыше всего, что не подобает Его Благородному Лику, и прославляй Его на заре и в послеполуденное время перед заходом солнца: ведь поклонение Аллаху в это время более почтительно!
Перевод Эльмира Кулиева
Терпеливо сноси то, что они говорят, и прославляй хвалой твоего Господа перед восходом солнца и перед закатом.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И пусть боятся те, (Кто отпускает в жизнь сирот), Как если б
- Господь ваш - Тот, Кто гонит вам корабль по морю, Чтоб вам
- Был вам в посланнике Аллаха Пример хороший тем, Кто возложил свои надежды
- И никакой еды у них не будет, Помимо горького дарИ,
- (Посланники) так отвечали: "При вас останутся зловещие приметы, Коль наши увещания бесплодны.
- И отчего бы вам, услышав это, не сказать: "Не подобает нам об
- Когда читаешь ты Коран, Мы ставим скрытую завесу между тобой и теми,
- Ужель того, кто приговор на кару уж несет, - Ужель того, кто
- Им не услышать даже шороха (его). Им быть среди того, Чего так
- Владыка Трона (Вседержавья) Достохвальный!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Каф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Каф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Каф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

