сура Каф Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ﴾
[ ق: 39]
С терпеньем отнесись к тому, что говорят они. Воздай хвалу Аллаху И в час предшествия восхода солнца, И в час предшествия его заката.
Сура Каф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Раз это очевидно, так терпи, о посланник, ложь и клевету, которые измышляют на твоё послание те, которые отвергли твою пророческую миссию. Восхваляй, о пророк, твоего Творца и Наставника, ставя Его превыше всего, что не подобает Его Благородному Лику, и прославляй Его на заре и в послеполуденное время перед заходом солнца: ведь поклонение Аллаху в это время более почтительно!
Перевод Эльмира Кулиева
Терпеливо сноси то, что они говорят, и прославляй хвалой твоего Господа перед восходом солнца и перед закатом.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И до тебя Мы не послали Ни одного посланника, ни одного пророка
- Клянусь смоковницей (горы Иерусалимской), Маслинным деревом (Дамасского холма),
- О нет! - ответил он. - Господь ваш - Властелин земли и
- Если Господь бедой тебя коснется, То от нее, кроме Него, нет избавителя
- Которые Коран разбили на обрывки.
- В знак тех, кто строится в ряды,
- В тот День Воскликнет человек: "Где (мне) убежища (искать)?"
- Поистине, для почитателей Аллаха В Раю - пристанище благое:
- Но если лицемеры, и те люди, В сердцах которых есть недуг (безбожья),
- Он оживляет и мертвит, К Нему и ваше возвращенье.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Каф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Каф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Каф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.