сура Аль-Джинн Аят 11 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا﴾
[ الجن: 11]
Средь нас есть те, Кто добродетелен и кто порочен, - Идем различными путями мы,
Сура Аль-Джинн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И среди нас есть праведные и неправедные, сбившиеся с пути; мы шли разными дорогами.
Перевод Эльмира Кулиева
Среди нас есть праведные и те, которые ниже этого. Мы были разрозненными группами.
Толкование ас-Саади
Наряду с правоверными среди нас есть грешники, беспутники и неверующие. Прежде мы были разделены на группы, у каждой из которых были свои прихоти и увлечения. Мы были рады тому, что имеем, и не желали слышать ничего иного.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ответом же его народа были лишь слова: "Вы изгоните их из вашего
- Чью шею обовьет крученый жгут Из пальмовых волокон!
- Мы в небесах установили знаки Зодиака Прекрасными для тех, Кто взор к
- И если обе вы к Аллаху в раскаянии обратитесь - А ведь
- (Муса) сказал: "День Украшения для вас - условленное время встречи, И пусть
- Но нет! Он с Истиной пришел И утвердил посланников (Господних), Пришедших ранее,
- Опричь того, что Сам Аллах Себе позволит, - Он знает все, что
- Затем в самодовольствии кичливом Прошествовал перед своей семьей.
- Ведь мне открыто только то, О чем увещевать мне ясно надлежит".
- Вы призываете меня не веровать в Аллаха, К признанию с Ним наравне
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джинн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джинн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джинн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой