сура Аль-Джинн Аят 11 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا﴾
[ الجن: 11]
Средь нас есть те, Кто добродетелен и кто порочен, - Идем различными путями мы,
Сура Аль-Джинн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И среди нас есть праведные и неправедные, сбившиеся с пути; мы шли разными дорогами.
Перевод Эльмира Кулиева
Среди нас есть праведные и те, которые ниже этого. Мы были разрозненными группами.
Толкование ас-Саади
Наряду с правоверными среди нас есть грешники, беспутники и неверующие. Прежде мы были разделены на группы, у каждой из которых были свои прихоти и увлечения. Мы были рады тому, что имеем, и не желали слышать ничего иного.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тому, кто верует (в Аллаха), Не дОлжно верных убивать, Разве что только
- Что вам обещано, поистине, наступит, И вам того никак не отвести.
- Да будет так! Ведь сей (Коран), поистине, Является напоминаньем.
- Тогда они друг к другу обратились, говоря: "Ведь, истинно, неправедны-то мы!"
- И в День, Когда неверные предстанут пред Огнем, (Им прозвучит): "Вы расточали
- Мы даровали Мусе Книгу И сделали помощником ему Харуна, его брата,
- И неминуемо свершится повеление Аллаха, Не торопите (с исполнением) его. Хвала ему!
- Иль если у тебя не будет дома с золотым убранством; Иль если
- От зла завистника, Когда в нем зависть зреет".
- И пусть (за время прохождения иддата) Живут они в условиях таких же,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джинн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джинн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джинн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.