сура Аль-Касас Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي فَغَفَرَ لَهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ﴾
[ القصص: 16]
И он взмолил: "О мой Господь! Я зло навлек на собственную душу. Прости же мне (мой грех)!" Аллах простил ему, - Ведь милосерд Он и прощающ!
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Муса обратился к Аллаху, раскаиваясь: "Господи! Я повредил самому себе тем деянием, которое я совершил. Прости мне мой грех". Аллах внял его мольбе и простил его. Поистине, Аллах - Прощающий, Милосердный!"
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «Господи! Я поступил несправедливо по отношению к себе. Прости же меня!». Он простил его, ибо Он - Прощающий, Милосердный.
Толкование ас-Саади
Аллах простил Своего раба, ибо среди Его прекрасных имен - Прощающий и Милосердный. Он не лишает прощения и милости тех, кто покоряется Его божественной воле и обращается к Нему с искренним покаянием. Именно эти чувства переполняли душу Мусы в тот страшный миг.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В тот День, Когда откроются (все) нЕдуги (земли, Что люди возвели себе
- И почему нам на Него не уповать? Ведь Он нас вывел на
- Они сказали: "Клянитесь именем Аллаха друг пред другом, Что ночью нападем тайком
- Доверься лишь Тому, Кто вечно жив, Кого коснуться смерть не может, И
- Аллах и ангелы Его, поистине, Пророку шлют свое благословенье, И вы, что
- Тебе, (снедаемому горем), Быть может, хочется убить себя За то, что, (увещаниям
- Он - Тот, Кто небеса и землю сотворил За шесть (небесных) дней
- И вот пришли они (к отцу) Со лживой кровью на рубашке, И
- И не было б ни одного из вас, Кто мог бы защитить
- Оно - в Писаниях почетных,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

