сура Аль-Мааридж Аят 18 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Мааридж Аят 18 (Al-Maarij - المعارج).
  
   

﴿وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ﴾
[ المعارج: 18]

(Валерия Михайловна Порохова)

Копил добро и (в закромах его) хранил.

Сура Аль-Мааридж Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


копил имущество и берёг его в своих сокровищницах, не расходуя из него на пути Аллаха и не выделяя из него ту долю, которую Аллах предписал.


Перевод Эльмира Кулиева


кто копил и прятал.


Толкование ас-Саади


Они не смогут перехитрить Аллаха и не найдут себе помощников. Свершится обещанное их Господом, и тогда ни родственники, ни друзья не придут на выручку неверующим. Их уделом станет пылающий адский огонь, который опаляет своим жаром все части человеческого тела и все внутренние органы. Он зовет к себе тех, кто отвернулся от истины и считал ненужным следовать ей, кто сколотил состояние и не расходовал его на то, что могло принести ему пользу и защитить от Ада. И вот теперь огонь Преисподней зовет его к себе и готов поглотить его, дабы разгореться с новой силой.

Послушайте Аят 18 суры Аль-Мааридж

وجمع فأوعى

سورة: المعارج - آية: ( 18 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 569 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Воздайте Господу хвалу во дни, Определенные числом. Кто ж поспешит в два
  2. И мучили они их лишь за то, Что в Достохвального и Всемогущего
  3. (В те времена) воззвал к Нам Нух, Мы ж - лучшие ответчики
  4. (Вели) спросить селенье, где мы были, И караван, с которым шли мы,
  5. И чтоб Аллах помог могучей помощью тебе.
  6. И те, кто в сретение с Нами не поверил, говорят: "Что же
  7. Создателю небес, Творцу земли. Из вас самих Он создал пары вам И
  8. А тот, кому представят книгу в леву руку, Скажет: "О, если б
  9. И если есть на то желание Его, Утишит ветер Он, И на
  10. И Мы его и род его спасли, Кроме жены его, что позади

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Мааридж Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Мааридж Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Мааридж Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Мааридж Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Мааридж Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Мааридж Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Мааридж Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Мааридж Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Мааридж Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Мааридж Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Мааридж Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Мааридж Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Мааридж Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Мааридж Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Мааридж Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, March 31, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.