сура Аль-Бакара Аят 162 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Бакара Аят 162 (Al-Baqarah - البقرة).
  
   

﴿خَالِدِينَ فِيهَا ۖ لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴾
[ البقرة: 162]

(Валерия Михайловна Порохова)

Над ними оно будет вечно, Им наказания не облегчат И им не ждать отсрочки (Божьей кары).

Сура Аль-Бакара Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Они будут вечно пребывать под этим проклятием, а в аду не будет облегчено им наказание и не будет дано им отсрочки, если они попросят.


Перевод Эльмира Кулиева


Это продлится вечно. Их мучения не будут облегчены, и они не получат отсрочки.


Толкование ас-Саади


Проклятие и наказание мучеников Ада продлятся вечно. Их страдания не будут облегчены - они будут мучительными и бесконечными. И тогда никто не предоставит им отсрочки, потому что отсрочка предоставляется людям только при жизни на земле. Но земная жизнь закончится, и они не смогут оправдать свои злодеяния.

Послушайте Аят 162 суры Аль-Бакара

خالدين فيها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينظرون

سورة: البقرة - آية: ( 162 )  - جزء: ( 2 )  -  صفحة: ( 24 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Но нет же! Преступает все пределы человек,
  2. Мы даровали Мусе Книгу И сделали помощником ему Харуна, его брата,
  3. Когда им говорят: "Вы поклоняйтесь Милосердному (Аллаху)!", То говорят они: "А что
  4. Мы ниспослали Книгу вам, (о люди!), В которой вам величие и честь,
  5. Они приблизятся с расспросами друг к другу
  6. И те, кто терпеливо-стоек (в своей вере), Стремясь Господень лик узреть, Молитву
  7. Ведь здесь, (в Раю), не быть тебе голодным, Ни наготы (своей стыдиться),
  8. И нежиться они там будут на коврах, Подшитых дорогой парчою, И к
  9. И до тебя, (о Мухаммад!), Мы слали вестников к народам (разным), Они
  10. Скрепили Мы Завет с сынами Исраиля И к ним отправили посланников Своих.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Бакара Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Бакара Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Бакара Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Бакара Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Бакара Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Бакара Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Бакара Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Бакара Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Бакара Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Бакара Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Бакара Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Бакара Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Бакара Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Бакара Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Бакара Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.