сура Аль-Бакара Аят 162 , русский перевод значения аята.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا ۖ لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴾
[ البقرة: 162]
Над ними оно будет вечно, Им наказания не облегчат И им не ждать отсрочки (Божьей кары).
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они будут вечно пребывать под этим проклятием, а в аду не будет облегчено им наказание и не будет дано им отсрочки, если они попросят.
Перевод Эльмира Кулиева
Это продлится вечно. Их мучения не будут облегчены, и они не получат отсрочки.
Толкование ас-Саади
Проклятие и наказание мучеников Ада продлятся вечно. Их страдания не будут облегчены - они будут мучительными и бесконечными. И тогда никто не предоставит им отсрочки, потому что отсрочка предоставляется людям только при жизни на земле. Но земная жизнь закончится, и они не смогут оправдать свои злодеяния.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Раздастся трубный глас: Настанет День, что был обещан.
- А эта милость, за которую меня (В неблагодарности) ты упрекаешь, В том
- И Мы оставили над ним В народах, что пришли потом, (Благословение Господне):
- Или тебе покажем то, Чем Мы, увещевая их, грозили. Ведь мощью Мы
- Господь мой! - молвил (Закария). - Яви Свое знаменье мне! (И был
- Наутро (вновь) отправился он в город, Объятый страхом и пугливо озираясь. Вдруг
- Вам надлежит убить Йусуфа Иль в землю отдаленную изгнать; Тогда отец свой
- Он их направит (в жизнь другую), И добрым сделает их состоянье,
- Когда умрем и станем прахом мы, (Ужель вернут нам жизнь опять)? Поистине,
- Неверные посланникам своим сказали: "Иль вы вернетесь к нашей вере, Иль мы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

