сура Аль-Исра Аят 36 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَا تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ ۚ إِنَّ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤَادَ كُلُّ أُولَٰئِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْئُولًا﴾
[ الإسراء: 36]
Не надо следовать тому, чего не знаешь, - Поистине, (за каждый твой неверный шаг) Твой слух, и зрение, и сердце Будут ответ держать (пред Ним).
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Не говори и не делай того, о чём ты не имеешь знаний. Не говори: "Я слышал, в то время как ты ничего не слышал, или я знал, но в действительности ты не знал истину". Ведь человека спросят в Судный день о том, что делал он, повинуясь своему слуху, зрению и сердцу.
Перевод Эльмира Кулиева
Не следуй тому, чего ты не знаешь. Воистину, слух, зрение и сердце - все они будут призваны к ответу.
Толкование ас-Саади
Не руководствуйся тем, что не подтверждается ясными знаниями, а говори и делай только то, в чем ты уверен. Не думай, что совершенные тобой деяния будут преданы забвению. И не думай, что ты не увидишь от них ни пользы, ни вреда. Напротив, слух, зрение и сердце - все будет призвано к ответу. И если рабу Божьему известно, что он будет призван к ответу за свои слова и поступки и будет отчитываться за то, как он воспользовался телом, которое было сотворено для поклонения Аллаху, то он обязан готовиться к этому допросу. Для этого он должен посвятить себя поклонению Ему, искренне служить Ему одному и воздерживаться от всего, что ненавистно Ему.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так погубили Мы селения (людей), Когда (их жители) нечестие творили, И (всякий
- (В сей жизни) всякая душа Имеет собственную супротиву, Что ей назначена Аллахом.
- Ужель не видишь ты, Как Бог низводит воду с неба И наполняет
- И вспомни Нашего слугу Ай'йюба. Воззвал он к своему Владыке: "Мне причинил
- Чтоб испытанием очистить верных И нечестивых сокрушать.
- Или на нас небесный свод не спустишь - Кусками, - как пророчествуешь
- Ведь Фараон народ свой сбил с пути, Их не повел прямой стезею.
- Сполна познает Его щедрость.
- Пусть не печалят их слова тебя, (о Мухаммад!). Поистине, Мы знаем, что
- И вопрошающий спросил о каре
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.