сура Фатир Аят 17 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Фатир Аят 17 (Fatir - فاطر).
  
   
Verse 17 from surah Fatir

﴿وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ﴾
[ فاطر: 17]

(Валерия Михайловна Порохова)

Это для Господа легко.

Сура Фатир Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Ваша гибель и создание нового творения нетрудно для Аллаха. Это в Его силах.


Перевод Эльмира Кулиева


Это нетрудно для Аллаха.


Толкование ас-Саади


Некоторые толкователи считают, что эти слова Всевышнего - угроза и предупреждение, обращенные ко всему человечеству. О люди! Помните о том, что Аллах может погубить вас и расселить на земле других людей, которые будут лучше придерживаться Его повелений и предписаний. Если Аллах вознамерится сделать это, то никто не сможет помешать Ему. Существует также мнение, что речь идет о воскрешении людей в Судный день. Воля Всевышнего Аллаха непреложна, и стоит Ему только пожелать, как все творения будут воскрешены. Однако произойти этому суждено только в предопределенный Аллахом день, который невозможно ни приблизить, ни отсрочить. Ни одна живая душа не в состоянии предотвратить это или помешать этому сбыться.

Послушайте Аят 17 суры Фатир

وما ذلك على الله بعزيز

سورة: فاطر - آية: ( 17 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 436 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Сказал Аллах: "Я вам ее сведу, Но кто из вас после сего
  2. Аллах запрета не дает Вам доброту и справедливость проявлять К тем людям,
  3. И явным станет все, Что у людей было сокрыто в их сердцах?
  4. А потому вес устанавливайте справедливо, Не уменьшая (чаши) равновесья.
  5. Быть может, наш Господь Нам сад в замену даст еще прекрасней, -
  6. И чаши, полные до края.
  7. И до тебя Посланцами от Нас лишь люди были, Которым Мы внушали
  8. И потому Аллах избавил их от бедствия и скорби того Дня, Пролив
  9. И вот теперь ни с вас, Ни с тех, кто Господа отверг,
  10. И пусть поднимутся средь вас те люди, Что призовут к добру, и

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Фатир с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Фатир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Фатир В комплекте с высоким качеством
сура Фатир Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Фатир Bandar Balila
Bandar Balila
сура Фатир Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Фатир Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Фатир Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Фатир Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Фатир Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Фатир Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Фатир Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Фатир Fares Abbad
Fares Abbad
сура Фатир Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Фатир Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Фатир Al Hosary
Al Hosary
сура Фатир Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Фатир Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, January 29, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.