сура Аль-Кахф Аят 88 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Кахф Аят 88 (Al-Kahf - الكهف).
  
   

﴿وَأَمَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُ جَزَاءً الْحُسْنَىٰ ۖ وَسَنَقُولُ لَهُ مِنْ أَمْرِنَا يُسْرًا﴾
[ الكهف: 88]

(Валерия Михайловна Порохова)

Но тем, кто верует и делает добро, От нас - прекрасная награда, И наши повеленья им Будут даны им добрым словом".

Сура Аль-Кахф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Тот же, кто ответит на его призыв к вере, уверует в Аллаха и будет творить благое, получит прекрасное воздаяние в дальней жизни. А в ближней жизни Зу-ль- Карнайн будет милосерден к нему и будет давать ему такие повеления, которые легки для исполнения.


Перевод Эльмира Кулиева


Тому же, кто уверовал и поступает праведно, будет наилучшее воздаяние, и мы скажем ему наши легкие повеления».


Толкование ас-Саади


Кто исповедует неверие, тот будет удостоен наказания дважды: при жизни на земле и после смерти. А кто исповедует правую веру и совершает благие дела, тот получит прекрасное вознаграждение в райской обители и будет счастлив в День воскресения, когда предстанет перед Аллахом. Что же касается нас, то мы не обидим таких людей ни словом, ни делом. Напротив, мы будем к ним снисходительны и вежливы. Из всего сказанного следует, что Зуль-Карнейн был благочестивым правителем и приближенным Аллаха, справедливым человеком и ученым мужем, который относился к каждому человеку так, как это было угодно Аллаху.

Послушайте Аят 88 суры Аль-Кахф

وأما من آمن وعمل صالحا فله جزاء الحسنى وسنقول له من أمرنا يسرا

سورة: الكهف - آية: ( 88 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 303 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Поистине, уверовал я в вашего Владыку, А потому прислушайтесь ко мне, о
  2. Но Сатана увлек их в грех И вывел (из блаженства), В котором
  3. О, сколько же оставили они Садов и родниковых вод,
  4. Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
  5. (За что) Мы с них возмездие взыскали, И они оба полегли на
  6. Я от Своих знамений отвращу Всех тех, кто на земле без права
  7. Господь ваш, истинно, Аллах, Кто небеса и землю сотворил за шесть (небесных)
  8. Скажи: "Ведь если бы другие боги Существовали вместе с Ним - Как
  9. А коль ты взглянешь, ты узришь услады (Рая) И ширь великую (владений
  10. И грешники распознаны по знакам будут И будут схвачены за волосы чела

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Кахф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Кахф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Кахф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Кахф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Кахф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Кахф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Кахф Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Кахф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Кахф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Кахф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Кахф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Кахф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Кахф Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Кахф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Кахф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.