сура Ас-Саффат Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ﴾
[ الصافات: 17]
И мы, и наши праотцы?"
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Разве мы будем воскрешены, и будут с нами воскрешены наши праотцы, умершие до нас и превратившиеся в прах?!"
Перевод Эльмира Кулиева
Или же наши праотцы?».
Толкование ас-Саади
Они сравнивают истину, которая является самым славным и самым прекрасным из всего, что есть на земле, с колдовством, которое является самым низменным и самым отвратительным деянием. Более того, они сравнивают божественные возможности Господа небес и земли с жалкими способностями человека, который является слабым и несовершенным во всех отношениях. Они считают воскрешение из мертвых невероятным и поэтому говорят: «Неужели мы будем воскрешены после того, как превратимся в прах и кости? Или будут воскрешены наши праотцы?» Это - самые большие, но совершенно безосновательные доказательства неверующих.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он - Тот, Кто создал вас. Средь вас есть те, которые не
- Оно ведь истинная несомненность.
- И чтобы знали люди Книги, Что нет им власти ни над чем
- Лишь увещатель ты, и только!
- Мы посылали каждого посланника лишь с тем, Чтоб с изволения Аллаха ему
- Но Фараон и все правители его Отворотились и сказали: "Колдун он или
- И взором глаз не обнимай те (блага), Которыми Мы (щедро) наделили Какие-то
- И скажет он: "О, если бы деяньями благими Я уготовил себе (будущую)
- Вели семейству твоему творить молитву И сам прилежно совершай ее. Мы на
- Пренебрегаешь ты.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.