сура Аль-Фатх Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿سُنَّةَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلُ ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا﴾
[ الفتح: 23]
(Ведь таково) установление Аллаха, Что утвердилось в прошлые (года И проявилось в прошлых поколеньях). И не найти тебе в нем перемен!
Сура Аль-Фатх ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах установил непреложное правило относительно людей, и это правило никогда не нарушалось. Согласно ему конечную победу неизменно одерживают Его посланники и верующие. И не найти тебе перемены в законе Аллаха и установленном Им правиле.
Перевод Эльмира Кулиева
Таково установление Аллаха, которое уже свершалось ранее, и ты не найдешь замены установлению Аллаха.
Толкование ас-Саади
Именно так поступал Аллах во времена предыдущих посланников, и никто не в силах изменить Его установления.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- На них пролили Мы дождем (Из серы, о'гня и каменьев), И был
- Я вам несу посланье моего Владыки, И я для вас - советник
- На дни, определенные числом. Но тот, кто болен иль находится в пути,
- Ведь здесь, (в Раю), не быть тебе голодным, Ни наготы (своей стыдиться),
- Ведь Он (назначил очередность) вам Различных стадий сотворенья.
- Кто совершенный вид придал всему, что создал, Из глины начал сотворенье человека,
- Аллах, быть может, между вами И теми, кто сейчас враждует против вас,
- Они тебя торопят кару (им явить), Но ведь вокруг неверных Ад уж
- Мы в паре сотворили всяку вещь, - Быть может, вам над этим
- И страх вдруг душу Мусы охватил.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Фатх с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Фатх продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фатх В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.