сура Аз-Зумар Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ اجْتَنَبُوا الطَّاغُوتَ أَن يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوا إِلَى اللَّهِ لَهُمُ الْبُشْرَىٰ ۚ فَبَشِّرْ عِبَادِ﴾
[ الزمر: 17]
Тем, кто от зла (заблудших) устранился, Не взяв для почитанья их, В раскаянии к Богу обратясь, - Им - радостная весть. Обрадуй же служителей Моих благою Вестью -
Сура Аз-Зумар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тем, кто отстранился от поклонения идолам и шайтанам и обратился к Аллаху во всех своих делах, - радостная весть. Передай, о Мухаммад, благую весть Моим рабам,
Перевод Эльмира Кулиева
Для тех, которые избежали поклонения тагуту и обратились к Аллаху, есть благая весть. Обрадуй же Моих рабов,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И скажут те, кто после них пришел: "О наш Господь! Прости и
- Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу.
- Но кто страшился гнева Бога, Избавлен будет от Огня (навечно),
- Ведь, истинно, он лицезрел его на ясном горизонте,
- И из Его знамений - то, Что Он вам молнию являет На
- Страшася втайне (гнева) своего Владыки, И с трепетом (прихода) Часа (ждет).
- Поистине, Господь твой знает лучше, Которые из вас сошли с Его пути,
- И всякая душа, что беззаконие (творила), Будь у нее (богатства) всей земли,
- Когда же истечет назначенный им срок, Верните их с достоинством обратно Или
- О вы, два тяжких (мира джиннов и людей)! Мы скоро вас рассудим
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

