сура Аль-Ляйль Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ﴾
[ الليل: 3]
И тайною созданья двух полов, -
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и Тем, кто сотворил пары - самца и самку - из всего, что плодится.
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь Тем, Кто создал мужчину и женщину!
Толкование ас-Саади
Согласно одному толкованию, Аллах поклялся Самим Собой. Альтернативный перевод аята гласит: «Клянусь тем, как Он создал мужчину и женщину!» Согласно этому толкованию, Господь поклялся сотворением человека и совершенством Своей мудрости: Он сотворил все виды животных парами, чтобы они продолжали свой род и не исчезли, и привязал один пол к другому половым влечением, и сделал их подходящими друг другу. Благословен же Аллах, лучший из творцов!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель воочию не показали Мы Тем, кто в наследство землю взял От
- И (Нух) сказал: "О мой Господь! Я звал к Тебе народ свой
- Они сказали: "Неужели ты пришел, Чтоб отвратить нас от богов, которых почитаем?
- Пока не будет открыт (доступ народам) Гога и Магога И не сойдут
- Помимо тех, кто связан с тем народом, Что состоит в союзе с
- Вам ныне облегчил Аллах (земное бремя) - Он знает: есть в вас
- И Мы (всеведением Нашим) Определили ему путь: Быть благодарным (Господу) или неверным.
- Ужель на небо над собой они не взглянут - Как Мы воздвигли
- Поистине, Господне испытание коснется И ваших душ, и вашего добра, И вы
- И (вспомните), когда вы погубили душу И меж собой вступили в спор,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

