сура Аль-Анам Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِن يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُ إِلَّا هُوَ ۖ وَإِن يَمْسَسْكَ بِخَيْرٍ فَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ الأنعام: 17]
Если Господь бедой тебя коснется, То от нее, кроме Него, нет избавителя тебе; А если Он коснется тебя благом, - Так ведь над всякой вещью властен Он!
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если Аллах коснётся тебя бедствием, то нет тебе спасителя и избавителя, кроме Него; и если Он дарует тебе благо, то никто не может лишить тебя этого дара. Он Мощен, над всякой вещью властен!
Перевод Эльмира Кулиева
Если Аллах коснется тебя бедой, то никто не сможет избавить от нее, кроме Него. Если же Он коснется тебя благом, то ведь Он способен на всякую вещь.
Толкование ас-Саади
Одним из доказательств истинности единобожия является то, что только Всевышний Аллах избавляет людей от несчастий и одаряет их добром и благополучием. Если Он нашлет на человека нищету, болезнь, напасть, печаль, тоску или любое другое несчастье, то никто другой не сможет избавить его от этих страданий. Если же Он пожелает одарить человека добром, то ведь Он властен над всем сущим. Он один способен приносить пользу или причинять вред, а это значит, что только Он заслуживает поклонения и обожествления.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Что ж вы, когда вам говорят: "За дело
- Когда он их провизией снабдил, (он) молвил: "Вы приведите брата своего, Что
- Скажи: "Всего лишь человек я, вам подобный. Открыто мне внушением, Что наш
- Мы ж сохранили тех, Которые уверовали (в Бога) И сохраняли благочестье, страшася
- Клянусь Горою (Откровений),
- Но заменили нечестивые другим Указанное (Нами) Слово, И низвели на них Мы
- И (вспомните), как Ибрахим сказал: "Господь мой! Сделай безопасным этот город! И
- Не слушай ты ни лицемеров, ни неверных, Досаду их всерьез не принимай,
- Ужель не будете сражаться с теми, Кто своим клятвам изменил, Задумав (вашего)
- Ужель они чего-то ждут, Кроме подобного дням тех, Которые до них грешили?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.