сура Аль-Араф Аят 48 , русский перевод значения аята.
﴿وَنَادَىٰ أَصْحَابُ الْأَعْرَافِ رِجَالًا يَعْرِفُونَهُم بِسِيمَاهُمْ قَالُوا مَا أَغْنَىٰ عَنكُمْ جَمْعُكُمْ وَمَا كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ﴾
[ الأعراف: 48]
И те, кто на Аль А'Арафе будет находиться, Воскликнут, обращаясь к людям, Которых по особым знакам Они признают (осужденными на Ад): "Какую пользу принесло добро, накопленное вами, И то, чем величались вы?
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Обладатели высших ступеней в раю - праведники и пророки - обратятся к тем, которых они узнали по их обличью как обитателей ада, и скажут им с упрёком: "Помогло ли вам то, что вас было большинство на пути заблуждения, и ваше богатство, которым вы кичились перед уверовавшими? Теперь вы видите своё положение и их положение.
Перевод Эльмира Кулиева
Люди на оградах обратятся к мужчинам, которых они узнают по их признакам, и скажут: «Не помогло вам то, что вы собирали, и ваше высокомерие.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но среди них есть непохожие на этих, - Среди людей Писания есть
- (Господь) сказал: "Что сталося с тобой, Иблис, Что нет тебя средь тех,
- Мы даровали Мусе Книгу После того, как истребили поколенья древних, Чтобы ее
- Скажи: "Он - Аллах - Един;
- Увы, но следуют неверные своим страстям Без всякого понятия (о том, что
- И никому не верьте, кроме тех, Которые идут за вашей верой". Скажи,
- И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле (пребудет),
- Хотя твоей вины не будет, Коль не очистится (его душа).
- (И Иса, сын Марйам, сказал): "Аллах, поистине, и мой Господь, и ваш
- И из Его знамений - Создание небес, творение земли И живности, что
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.