сура Аль-Араф Аят 48 , русский перевод значения аята.
﴿وَنَادَىٰ أَصْحَابُ الْأَعْرَافِ رِجَالًا يَعْرِفُونَهُم بِسِيمَاهُمْ قَالُوا مَا أَغْنَىٰ عَنكُمْ جَمْعُكُمْ وَمَا كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ﴾
[ الأعراف: 48]
И те, кто на Аль А'Арафе будет находиться, Воскликнут, обращаясь к людям, Которых по особым знакам Они признают (осужденными на Ад): "Какую пользу принесло добро, накопленное вами, И то, чем величались вы?
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Обладатели высших ступеней в раю - праведники и пророки - обратятся к тем, которых они узнали по их обличью как обитателей ада, и скажут им с упрёком: "Помогло ли вам то, что вас было большинство на пути заблуждения, и ваше богатство, которым вы кичились перед уверовавшими? Теперь вы видите своё положение и их положение.
Перевод Эльмира Кулиева
Люди на оградах обратятся к мужчинам, которых они узнают по их признакам, и скажут: «Не помогло вам то, что вы собирали, и ваше высокомерие.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А если кто из ваших женщин Поступок мерзкий совершит, То призовите четырех
- Все ваше достояние и дети - Лишь испытание для вас. А у
- Сие, поистине, принесено Достойным вестником (Аллаха),
- Сну отдавая только малую часть ночи
- И есть ли нечестивее того, Кто запрещает возносить имя Аллаха В местах
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Тебе ли верить нам, - они сказали, - Коль за тобой пошли
- Он - Тот, Кто ветры благовестниками шлет Пред тем, как вам явить
- Так что ж с неверными, Которые спешат к тебе
- Когда приближен будет Рай, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

