сура Аль-Араф Аят 48 , русский перевод значения аята.
﴿وَنَادَىٰ أَصْحَابُ الْأَعْرَافِ رِجَالًا يَعْرِفُونَهُم بِسِيمَاهُمْ قَالُوا مَا أَغْنَىٰ عَنكُمْ جَمْعُكُمْ وَمَا كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ﴾
[ الأعراف: 48]
И те, кто на Аль А'Арафе будет находиться, Воскликнут, обращаясь к людям, Которых по особым знакам Они признают (осужденными на Ад): "Какую пользу принесло добро, накопленное вами, И то, чем величались вы?
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Обладатели высших ступеней в раю - праведники и пророки - обратятся к тем, которых они узнали по их обличью как обитателей ада, и скажут им с упрёком: "Помогло ли вам то, что вас было большинство на пути заблуждения, и ваше богатство, которым вы кичились перед уверовавшими? Теперь вы видите своё положение и их положение.
Перевод Эльмира Кулиева
Люди на оградах обратятся к мужчинам, которых они узнают по их признакам, и скажут: «Не помогло вам то, что вы собирали, и ваше высокомерие.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И возгласят они: "О, горе нам! Кто поднял нас из мест упокоенья?"
- Аллах посланников Своих Из ангелов и из среды людей (Своим всеведением мудрым)
- В тот День Не будет ни одна душа обижена не по заслугам,
- И несомненно, (есть свидетельство) о нем В Писаниях, (что приходили) прежде.
- Аллах есть Тот, Кто небеса воздвиг без видимых опор И после утвердил
- Среди людей Писания, поистине, есть те, Кто верует в Аллаха (всей душой),
- Войдите же во врАта Ада, Чтобы навечно там остаться. И как мерзка
- Куда ж идете вы?
- Потерпит пораженье тот, Кто развратит ее!
- Но тот, кому представят книгу со спины,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.