сура Аль-Джинн Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا﴾
[ الجن: 17]
Мы этим испытали б их; Того ж, кто Бога своего не поминает, Подвергнет Он суровой каре.
Сура Аль-Джинн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
чтобы испытать их, как они будут благодарны Аллаху за Его милость к ним. А кто отказывается поклоняться своему Господу, того Он подвергнет невыносимому, мучительному наказанию, которое он не вынесет.
Перевод Эльмира Кулиева
чтобы этим подвергнуть их испытанию. А тех, кто отвращается от Напоминания своего Господа, Он ввергает в тяжкие мучения.
Толкование ас-Саади
Только бесчестие и ненависть к истине помешали им встать на прямой путь и вкусить воды вкусной, приятной. Аллах ниспосылает верующим подобные испытания для того, чтобы испытать их веру и отличить правдивого раба от лжеца. А тех, кто отвращается от Писания, не следует его заповедям и пренебрегает ими, Аллах подвергает невыносимому и мучительному наказанию.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (И вспомните, как) Муса народу своему сказал: "О мой народ! Вы вспомните
- И месяц Рамадан есть тот, В который (Господом) Коран Ниспослан в руководство
- Я от себя не стану гнать уверовавших (в Бога), (Какими б низкими
- И коль вы были беззаконны, Вам в этот День нисколько не поможет
- Сказал он: "Лишь в ведении Бога то, (Что Им обещано к свершенью).
- О (Мой) посланник! Ты передай им то, что послано тебе твоим Владыкой.
- Кто ж отвернется и отвергнет веру,
- (На что) ответили они: "Так говорит Господь ваш, А Он, поистине, и
- Он слушает знамения Господни, Которые читаются ему, И все ж упорствует в
- И знает лучше твой Господь, Кто в небесах и на земле пребудет.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джинн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джинн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джинн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

