сура Ас-Саджда Аят 25 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ﴾
[ السجدة: 25]
В День Воскресения (на Суд) Господь твой, истинно, рассудит между ними Все то, в чем разошлись они.
Сура Ас-Саджда ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, твой Господь единственный, который рассудит между пророками и их народами в Судный день в том, в чём они разногласили!
Перевод Эльмира Кулиева
В День воскресения твой Господь рассудит между ними в том, в чем они расходились во мнениях.
Толкование ас-Саади
Между сынами Исраила было множество противоречий. Одни из них оказывались правы, другие допускали ошибки, а третьи намеренно отворачивались от истины. Когда же наступит День воскресения, Всевышний Аллах рассудит между ними в том, в чем они разошлись. Ответы на некоторые из противоречий, которые существовали между сынами Исраила, можно найти в Священном Коране. Это Писание подтверждает правдивость тех воззрений сынов Исраила, которые соответствовали истине. Что же касается воззрений их оппонентов, то они были ошибочными.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они сказали: "Мы нашли наших отцов, (С такой же ревностью) их чтивших".
- Так матери его Мы возвратили, Чтобы утешились ее глаза, Чтоб не печалилась
- Потупленными будут взоры,
- Когда ж Он дал им праведного сына, Они измыслили помощников Ему В
- (И вновь), когда луну он восходящую увидел, Сказал он: "Это - мой
- Ведь и тебе, (о Мухаммад!), и бывшим до тебя Было открыто, Что
- И увеличит ваше достоянье, И ниспошлет вам больше сыновей, Сады устроит и
- И это - те, что прокляты Аллахом. Лишил Он слуха их И
- А те, кто носит Трон Господень, И те, кто вкруг него стоит,
- И тот, кто будет от нее избавлен в этот День, Тому явил
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саджда с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саджда продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саджда В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.