сура Ар-Рум Аят 35 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ أَنزَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوا بِهِ يُشْرِكُونَ﴾
[ الروم: 35]
Мы разве низвели им власть, Что им бы указала тех, Кого им призывать, опричь Аллаха?
Сура Ар-Рум ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Разве Мы оставили их в заблуждении и не говорили им об ошибочности многобожия? Наоборот, Мы посылали им доказательства, которые свидетельствовали о том, что они придавали Аллаху соучастников.
Перевод Эльмира Кулиева
Разве Мы ниспослали им доказательство, которое говорило бы им о тех, кого они приобщают в сотоварищи к Нему?
Толкование ас-Саади
Неужели у них есть убедительный довод в пользу многобожия, который заставляет их усомниться в истине? Неужели они в состоянии обосновать свою правоту и изобличить посланников во лжи? Где тот самый довод, который побуждает их исповедовать многобожие? О нет! Все логические доводы и правдивые повествования, Небесные Писания и пророческие учения, а также лучшие представители человеческого рода самым строгим образом запрещают приобщать к Аллаху сотоварищей, предостерегают людей от всех путей, ведущих к многобожию, и свидетельствуют о том, что исповедуют многобожие только безрассудные и заблудшие грешники. Они не способны обосновать свои взгляды убедительными доводами, а лишь потворствуют своим страстям и повинуются наущениям сатаны.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда увещевают их, Они все обращают ни во что.
- И пусть тебя не восхищает Ни их добро, ни дети их -
- В этом, поистине, знамение (для тех, Кто суть вещей постичь способен), И
- Лишь с милосердия Аллаха Воздержан ты и кроток с ними, А будь
- Разве для них не стало поучительным (уроком), Сколько до них Мы погубили
- И скажут бедуины, которые остались позади: "Мы были связаны хозяйствами скота и
- Ты их спроси о городе близ моря, Где жители нарушили субботу. В
- Для вас Мы сделали верблюдов Из (всех других) отмеченных (животных) Для (жертво)приношения
- Мы на земле установили Прочно стоящие (твердыни гор), Чтобы она не колебалась
- И в этот День Уста Мы им скрепим - И руки их
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рум с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рум продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рум В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.