сура Аль-Муддассир Аят 17 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Муддассир Аят 17 (Al-Muddaththir - المدثر).
  
   

﴿سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا﴾
[ المدثر: 17]

(Валерия Михайловна Порохова)

Я возложу (как наказанье) на него подъем, -

Сура Аль-Муддассир Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Я подвергну его мучительному наказанию, которое он не вынесет.


Перевод Эльмира Кулиева


Я возложу на него подъем (восхождение на гору в Аду).


Толкование ас-Саади


Не быть тому, чего он желает. Все произойдет наоборот, ибо он убедился в правдивости Божьих знамений и отверг их. Он отвернулся от истины и не последовал за ней. Однако он не довольствовался тем, что отвернулся от нее, и встал на путь борьбы с истиной, стремясь изобличить ее во лжи. Поэтому Всевышний сказал:

Послушайте Аят 17 суры Аль-Муддассир

سأرهقه صعودا

سورة: المدثر - آية: ( 17 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 575 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. В тот День Сияющими будут лица у одних,
  2. Ведь мы измыслим ложь против Аллаха, Если вернемся к вашему порядку После
  3. Прикроет их (деревьев) тень; В смиренье полном перед ними Склонятся гроздья (райских)
  4. Ведь лишь у Господа - предел конечный,
  5. Бог благостив к служителям Своим И Свой удел дарует тем, кому желает.
  6. И вот сказал им брат их Салех: "Ужель не побоитесь Бога?
  7. Но те, кто не уверовал (в Аллаха) И сводит со стези Его
  8. И что (на свитках) Ибрахима, которым он был верен?
  9. Скажи: "Коль вам одним, и никому другому, Назначена последняя обитель у Аллаха,
  10. И те, кто безразлично в скуке не сникает, Когда знамения Аллаха им

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Муддассир с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Муддассир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муддассир В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Муддассир Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Муддассир Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Муддассир Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Муддассир Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Муддассир Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Муддассир Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Муддассир Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Муддассир Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Муддассир Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Муддассир Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Муддассир Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Муддассир Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Муддассир Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Муддассир Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Муддассир Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, October 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.