сура Ан-Намль Аят 73 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ﴾
[ النمل: 73]
Поистине, Господь твой к людям благ, Но большинство из них неблагодарны.
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Твой Господь (о Мухаммад!) - Благодетель, оказывающий всем людям милости. По Своей милости Он отсрочил наказание неверным лжецам, но большинство людей не понимают милостей Аллаха и Ему неблагодарны.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, твой Господь оказывает милость людям, но большинство их неблагодарны.
Толкование ас-Саади
Этими словами Всевышний Аллах напомнил людям о Своей величайшей щедрости и милости. Люди должны быть благодарными и признательными Аллаху, но очень часто все происходит как раз наоборот. Рабы Аллаха настолько увлекаются мирскими благами, что забывают о том, кто одарил их этими щедротами.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но нет возможности помочь им (у других богов), И (в Судный День)
- И погребальным сводом стал для них
- Неужто в безопасности они От замыслов Аллаха? Ведь в безопасности от замыслов
- И вот послал Бог ворона ему, Который стал рыть землю, Чтоб показать
- Что же на всяком возвышении (вкруг вас) Вы, забавляясь, строите себе (Своих
- Когда приходят к тебе те, Кто верует в знаменья Наши, То говори:
- Каким бы ни был их расход: мал иль велик, Какие б земли
- И вы вернетесь к Нам лишенными всего - Какими вас Мы изначально
- Ужель тому дивятся люди, Что одному из них Мы откровение внушили: "Увещевая,
- Но если бы желали Мы, Мы б низвели на них знамение с
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.