сура Аль-Исра Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَضَيْنَا إِلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي الْكِتَابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا﴾
[ الإسراء: 4]
И Мы в Писании сынам Исраиля (В предупреждении) определили: "Поистине, вы совершите беззаконие На сей земле два раза И возгордитесь гордостью великой - (И будете за то наказаны сурово)".
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы предсказали сынам Исраила в Писании, что они дважды произведут бесчинства в Иерусалиме, каждый раз творя несправедливость, беззакония и притеснения, забыв о предписаниях Торы, убивая пророков и развратничая. Распространится ваша власть, и вы будете чрезмерно высокомерными и несправедливыми.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы предопределили сынам Исраила (Израиля) в Писании: «Вы дважды будете бесчинствовать на земле и будете чрезмерно высокомерными».
Толкование ас-Саади
Аллах предопределил для сынов Исраила и сообщил в их Писании о том, что они непременно дважды станут бесчинствовать на земле, совершая злодеяния, отвечая на милости Аллаха неблагодарностью и проявляя невиданное высокомерие. Аллах обещал, что во время такого бесчинства их враги одержат над ними верх и подвергнут их страданиям. Тем самым Аллах предостерег их от ослушания, - быть может, они вернутся на прямой путь и помянут назидание.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тому, Кто небеса и землю сотворил. Когда задумано творенье Им, Он молвит:
- Пусть сгинет человек! Что же заставило его отречься?
- О люди Книги! Зачем не веруете вы в знамения Аллаха, Когда Он
- Владыка мой! - (Иблис) сказал. - Дай мне отсрочку До Дня, когда
- Как объяснить тебе, что "сАкар" значит?
- Все те, кто стойко-терпелив И кто на Господа надежды возлагает!
- И от великого несчастья Спасли Мы их и их народ,
- Аллах первичное творенье производит И, (обратив его в небытие), Потом воспроизводит вновь.
- Пусть будет так меж мною и тобой, - ответил Муса. - Какой
- Мы сотворили их, Чтобы явить (вам) Истину (Свою), Но большинство из них
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.