сура Аль-Исра Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَضَيْنَا إِلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي الْكِتَابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا﴾
[ الإسراء: 4]
И Мы в Писании сынам Исраиля (В предупреждении) определили: "Поистине, вы совершите беззаконие На сей земле два раза И возгордитесь гордостью великой - (И будете за то наказаны сурово)".
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы предсказали сынам Исраила в Писании, что они дважды произведут бесчинства в Иерусалиме, каждый раз творя несправедливость, беззакония и притеснения, забыв о предписаниях Торы, убивая пророков и развратничая. Распространится ваша власть, и вы будете чрезмерно высокомерными и несправедливыми.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы предопределили сынам Исраила (Израиля) в Писании: «Вы дважды будете бесчинствовать на земле и будете чрезмерно высокомерными».
Толкование ас-Саади
Аллах предопределил для сынов Исраила и сообщил в их Писании о том, что они непременно дважды станут бесчинствовать на земле, совершая злодеяния, отвечая на милости Аллаха неблагодарностью и проявляя невиданное высокомерие. Аллах обещал, что во время такого бесчинства их враги одержат над ними верх и подвергнут их страданиям. Тем самым Аллах предостерег их от ослушания, - быть может, они вернутся на прямой путь и помянут назидание.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, потомки тех, Которых Мы перенесли (в ковчеге) с Нухом! Поистине,
- И явится Господь и ангелы Его рядами,
- Но (милостью Своей) избрал его Господь - Простил и праведным путем направил.
- По милосердию (и кротости души) Простри крыло смирения пред ними И говори:
- Но кто, свершив свой грех, Раскается, к благому обратясь, - Тому Аллах
- Ты не был и у стороны Горы, Когда Мы (к Мусе) там
- Где Истина живет, Присутствием могучего Владыки (освещена)!
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Клянемся именем Аллаха: Мы были в явном заблужденье,
- А потому, (о Мухаммад!), В знак (имени) Владыки твоего Мы непременно призовем
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

