сура Сад Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿وَانطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلَىٰ آلِهَتِكُمْ ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ يُرَادُ﴾
[ ص: 6]
И вот вожди их удалились, (говоря): "Ступайте и блюдите верность вашим божествам, И если вы откажетесь от них, Сие, поистине, есть то, Чего они от вас желают;
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вожди этих неверующих стали советовать друг другу: "Идите своим путём и стойко продолжайте поклоняться своим богам! Ведь это дело направлено против нас, и оно слишком серьёзно!"
Перевод Эльмира Кулиева
Знатные люди из их числа удалились со словами: «Ступайте и терпите за ваших богов. Воистину, это - некий замысел (или нечто желанное).
Толкование ас-Саади
Старейшины, к мнению которых прислушивались соплеменники, призвали народ не отступать от идолопоклонства, которое они исповедовали в течение многих веков. Они наказали своим соплеменникам: «Продолжайте поклоняться вашим идолам. Будьте терпеливы и усердны, дабы никому не удалось отвратить вас от дороги ваших отцов. Мухаммад призывает вас отречься от поклонения вашим богам, но у него недобрые намерения. Он пытается достичь своей коварной цели, и вы не должны ему позволить сделать это». Такими словами мекканская знать пыталась перетянуть на свою сторону соплеменников, но каждому благоразумному человеку ясно, что их безосновательные утверждения могли показаться разумными и убедительными только глупцам и слабоумным. Что бы ни пытался опровергнуть человек, будь то истина или ложь, он не должен упрекать своего оппонента за его намерения, потому что намерения и деяния каждого человека являются его личным делом. Опровергая те или иные воззрения, человек должен изобличить их порочность и лживость благодаря убедительным доводам и неопровержимым доказательствам. Однако идолопоклонники не имели таких доводов, и поэтому они разглагольствовали о том, что Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, проповедует свою религию только для того, чтобы обрести славу и привлечь на свою сторону людей.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Среди людей Писания есть те, Кому доверив кладезь золотых монет, Получите их
- Не вы их убивали - их убивал Аллах! Когда ты бросил горсть
- Но твой Господь - Владыка милосердия и (все)прощенья. И если б Он
- Сие - Послание Владыки всех миров.
- И не вкушать им там ни влаги, ни прохлады, "Падите ниц в
- Каф - Ха - Йа - А'йн - Сад.
- Ужель не видишь ты таких, Кто о знамениях Господних спорит? О, как
- Они оценки должной Господу не дали, говоря: "Аллах ведь ничего для человека
- Когда ж им говорят: "Побойтесь вы того, что ваши предки претерпели, А
- И не возложит Бог на душу груз, Что больше, чем она поднимет;
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

