сура Аль-Ахзаб Аят 18 , русский перевод значения аята.
﴿۞ قَدْ يَعْلَمُ اللَّهُ الْمُعَوِّقِينَ مِنكُمْ وَالْقَائِلِينَ لِإِخْوَانِهِمْ هَلُمَّ إِلَيْنَا ۖ وَلَا يَأْتُونَ الْبَأْسَ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ الأحزاب: 18]
Аллаху, истинно, известны те из вас, Кто вас удерживает (от пророка) И своим братьям говорит: "Идите к нам!", А сам (при отражении врага) Выказывает мало мужества и рвенья,
Сура Аль-Ахзаб ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах знает тех из вас, которые удерживают других, отговаривая их от сражения на стороне пророка, говоря: "Присоединяйтесь к нам!" Но сами они немного проявляют мужества в сражении.
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах знает тех из вас, которые отвращают людей от участия в войне, и тех, которые говорят своим братьям: «Идите к нам!». Они принимают в войне ничтожное участие,
Толкование ас-Саади
Всевышний пригрозил грешникам, которые не желают помогать своим братьям, отговаривают от участия в священной войне тех, кто еще не присоединился к борцам на пути Аллаха, и уговаривают вернуться тех, кто уже выступил с оружием в руках. Если же они сами окажутся в числе борцов на пути Аллаха, то их участие в сражении будет ничтожно, потому что они всегда будут толпиться в задних рядах. В их сердцах нет веры и терпения, которые побуждают правоверных к самопожертвованию на пути Аллаха. Зато их сердца переполнены неверием и лицемерием, которые порождают в человеке трусость и малодушие.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Усердствуйте на промысле Господнем Усердием, что надлежит (величию) Его. Он вас избрал,
- И если спросишь ты у них: "Кто же Творец небес, земли Создатель?",
- Муса сказал ему: "Могу ль я за тобой пойти, Чтобы меня ты
- О род людской! Коль вы в сомнении о вашем Воскресении (на Суд),
- А ранним утром их, поистине, настигли (Обещанные Мною) нескончаемые муки, -
- Все близится к (земному) люду (Час) Расчета, Они же в небрежении воротят
- А потому молитву строго соблюдайте, Творите очистительную подать, И все благое, что
- И скажут им: "Мы вас забудем в этот День, Как вы о
- Так воздержитесь же от явного и скрытого греха! Поистине, воздастся должно тем,
- И, сея ложь, отвергли все знаменья Наши.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

