сура Аль-Фатх Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿لِّيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا﴾
[ الفتح: 2]
Чтобы Аллах простил тебе И твои прежние грехи, И те, которые (свершатся) позже; Чтоб завершил тебе Свою Он милость, Прямым путем тебя повел
Сура Аль-Фатх ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
способствовав победе истины над ложью, чтобы Аллах простил тебе то, что считается грехом для твоего достоинства и положения - прежние грехи и те, которые будут впоследствии, и чтобы завершил Он Свою милость тебе распространением ислама, твёрдо поставил тебя на прямой путь Аллаха
Перевод Эльмира Кулиева
чтобы Аллах простил тебе грехи, которые были прежде и которые будут впоследствии, чтобы Он довел до конца Свою милость к тебе и провел тебя прямым путем
Толкование ас-Саади
Затем Всевышний сообщил Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, что эта победа принесла ему огромную пользу. Аллах простил ему прошлые и будущие грехи. Аллаху лучше известно, как посланник Аллаха сумел заслужить это безграничное прощение, но дело, скорее всего, в том, что именно благодаря посланнику Аллаха многие люди приняли ислам и стали искренне поклоняться Всевышнему. Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, за долгие годы своей миссии вынес такие испытания, которые под силу вынести только твердым духом посланникам. Аллах не оставил все это без внимания и оказал Своему избраннику великую честь - простил ему грехи, которые случились прежде и которые будут впоследствии. Но и это не все. Аллах завершил Свою милость к нему, прославил его религию, помог ему одержать верх над врагами, распространил по земле начатое им дело и провел его прямым путем к вечному счастью и бесконечному преуспеянию.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь люди эти - то, что чтят они, - Сокрушено (Аллахом) будет,
- Поистине, не схорониться тем, Кто искажает истину в знаменьях Наших. Кто ж
- О вы, кто верует! (В решениях и действиях своих) Себя перед Аллахом
- Поистине, для вас в них дан пример прекрасный,- Для тех из вас,
- В Огне быть тем, которые несчастны, Для них там - рев и
- Но непременно Мы дадим неверным Познать суровой кары вкус И воздадим Мы
- Хвала Тебе! - они ответят. - Ты - Покровитель нам, а не
- В тот День, Когда им предстоит Его увидеть, Приветствием их будет: "Мир!"
- И Нух сказал: "О мой Господь! Меня ослушались они и устремилися за
- И неминуемо свершится повеление Аллаха, Не торопите (с исполнением) его. Хвала ему!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Фатх с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Фатх продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фатх В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

