сура Аль-Худжурат Аят 18 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾
[ الحجرات: 18]
Аллаху, истинно, известно все, Что в небесах и на земле сокрыто. Он видит все, что делаете вы!
Сура Аль-Худжурат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Аллах знает всё, что скрыто в небесах и на земле, и объемлет Своим знанием все ваши деяния!
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, Аллах знает сокровенное небес и земли. Аллах видит то, что вы совершаете.
Толкование ас-Саади
Аллах ведает все, что сокрыто от взоров Его созданий. Он ведает о том, что сокрыто в бездонной морской пучине и таится в бескрайней пустыни, что скрывается под покровом ночи и исчезает при свете дня. Он знает о каждой капле дождя и о каждой песчинке в пустыне. Он знает о тайных помыслах души и самых искусно сокрытых поступках. Всевышний сказал: «У Него ключи к сокровенному, и знает о них только Он. Ему известно то, что на суше и в море. Даже лист падает только с Его ведома. Нет ни зернышка во мраках земли, ни чего-либо свежего или сухого, чего бы не было в Ясном Писании» (6:59). Аллах также ведает о людских деяниях. Он исчислит их и воздаст сполна за каждое из них в соответствии со своей безграничной милостью и совершенной мудростью.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если спор они с тобой начнут, скажи: "Я предался Аллаху, И
- Тебе ли верить нам, - они сказали, - Коль за тобой пошли
- И скажут первые последним: "Так ведь у вас же перед нами Нет
- Другие же грехи свои признали: Они мешали доброе деяние с другим -
- И Руководство, и благая Весть Для всех уверовавших (в Бога),
- Хвала Тебе! - они ответят. - Не подобало в покровители себе Нам
- Они ответили: "Нам все равно - ты будешь нас увещевать Или не
- Брось то, что держит твоя правая рука, - Он вмиг пожрет все
- Мы в небесах установили знаки Зодиака Прекрасными для тех, Кто взор к
- Те, кто возводит клевету На целомудренных, (В невинности своей молвою) небрегущих, (Подчас)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Худжурат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Худжурат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Худжурат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

