сура Аль-Араф Аят 55 , русский перевод значения аята.
﴿ادْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ﴾
[ الأعراف: 55]
Взывайте к вашему Владыке со смирением и втайне, - Аллах не любит тех, кто преступает (Пределы, установленные Им).
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поскольку Аллах - ваш Господь - один сотворил Вселенную, поклоняйтесь Ему, обращайтесь к Нему с молитвой покорно и смиренно, открыто или тайно, не преступайте установленные Им пределы, измышляя других божеств помимо Него, проявляя несправедливость по отношению к другим. Аллах - слава Ему Всевышнему! - не любит преступающих и агрессивных!
Перевод Эльмира Кулиева
Взывайте к Господу своему со смирением и в тайне. Воистину, Он не любит преступников.
Толкование ас-Саади
После упоминания о Своем величии, которое убеждает каждого благоразумного человека в том, что Аллах является Единственным Богом, способным удовлетворить нужды творений, Он приказал обращаться с молитвами к Нему. Это повеление распространяется на молитвы, в которых человек обращается с просьбами или посредством которых он преклоняется перед Аллахом. Он велел взывать к Нему со смирением, настойчиво и в тайне. Молиться следует не всенародно, показывая себя перед окружающими людьми, а в уединении, посвящая свой поступок одному Аллаху. Воистину, Он не любит тех, кто преступает границы дозволенного в любых начинаниях. К таким нарушениям относятся и те случаи, когда раб Божий просит то, что ему не подобает просить, отчаивается и перестает просить Аллаха или взывает к Нему слишком громко. Все перечисленные поступки запрещены.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Те ж, кто уверовал в Аллаха И праведные действия вершит, - Прекраснейшие
- Сказал Аллах: "Я вам ее сведу, Но кто из вас после сего
- В тот День, Как вы увидите его, Каждая мать, кормящая младенца, забудет
- О люди! Вы из того, что на земле, Берите в пищу лишь
- И возгласят они: "О, горе нам! Кто поднял нас из мест упокоенья?"
- А коль средь тех, кто верует, Одни вступили в спор с другими,
- Не Мы им причинили зло Ведь злочестивы были они сами.
- Всем, кроме тех, которые уверовали (в Бога) И праведные действия вершат, -
- Но есть среди людей такие, Кто отдает всего себя угоде Бога, -
- О человек! Стремишься ты к Владыке своему (Чрез все невзгоды бытия земного)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

