сура Аль-Бакара Аят 86 , русский перевод значения аята.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ ۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ﴾
[ البقرة: 86]
Они - все те, Кто покупает (краткие) земные (страсти) Ценой (блаженной вечности) второго бытия. Им наказания не облегчат И помощи им не окажут.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ведь они (о Мухаммад!) предпочли ближайшую, невечную жизнь с её суетой будущей жизни с её вечным блаженством. Наказание им в геенне никогда не будет облегчено, и никто им не окажет помощи и не спасёт их.
Перевод Эльмира Кулиева
Они купили мирскую жизнь за Последнюю жизнь. Их мучения не будут облегчены, и им не будет оказана помощь.
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил о причине, которая побудила сынов Исраила уверовать в одну часть Писания и отвергнуть его другую часть. Она заключалась в том, что они купили мирскую жизнь за жизнь будущую. Израильтяне решили, что если они не станут помогать своим союзникам, то будут опозорены. Они предпочли попасть в Огненную Преисподнюю, избежав стыда и позора в мирской жизни, и поэтому их наказание не будет уменьшено. Напротив, их страдания всегда будут невыносимыми. Им не позволят передохнуть, и никто не поможет им избавиться от этого страшного и неприятного наказания.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Я от себя не стану гнать уверовавших (в Бога), (Какими б низкими
- Кто добрые дела творит и верует при этом, Усердие того отвергнуто не
- Ужель они не взглянут на верблюдов, Чтобы узреть, как созданы они?
- О жизни ближней и далекой. И о сиротах задают тебе вопрос. Скажи:
- И если ты их спросишь, кто их сотворил, "Аллах", - они ответят
- И Мы, поистине, (со временем) все обратим на ней В бесплодную, сухую
- И близкие друзья в тот День Врагами станут друг для друга, Помимо
- Когда же вопрошают обо Мне тебя служители Мои, Я рядом нахожусь И
- Неверные неверием своим обременятся, А те, кто доброе творил, Раскинут себе сами
- Мессия, сын Марйам, не боле чем посланник, - Ему предшествовали многие другие,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

