сура Ан-Наджм Аят 29 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾
[ النجم: 29]
Поэтому отвергни тех, Кто отвращается от Наших наставлений И тешит себя жизнью ближней.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Так отвернись же от этих неверных, которые отвратились от Корана, были заняты только земной жизнью и усердно стараются устроить свои дела в ней.
Перевод Эльмира Кулиева
Отвернись же от того, кто отвернулся от Нашего Напоминания и не пожелал ничего, кроме мирской жизни.
Толкование ас-Саади
Всем своим поведением многобожники давали понять Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, что они не нуждаются в проповедуемой им истине и хотят делать то, чего желают их души. Тогда Всевышний повелел ему отвернуться от тех, кто отказывается поминать Его и отворачивается от мудрого наставления - Священного Корана. Эти грешники не желают слышать о знании, которое принесет им великую пользу, и стремятся только к благам здешней жизни. Это - предел их мечтаний. Хорошо известно, что человек всегда трудится для достижения поставленной перед собой цели. А поскольку целью этих нечестивцев является получение удовольствия от жизни и удовлетворение своих низменных желаний, то и трудятся они исключительно ради этого и добиваются своей цели любыми способами.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О люди! Вот вам притча, - Прислушайтесь же к ней! Те (божества),
- Плоды, (несущие усладу), И быть им в славе и почете
- Они тебя о (сути) Духа вопрошают. Скажи: "Дух - от веления Владыки
- Тебя, (о Мухаммад!), послали Мы никак иначе, Как милость Нашу для миров!
- Ключи Незримого - лишь (в веденье) Его, И лишь Ему оно известно.
- Ведь оба праведными слугами Нам были.
- Так над неверными свершилось Слово Владыки твоего: Они все - обитатели Огня!
- И это те, с которыми скрепил ты договор; Они же всякий раз
- О Зуль-Карнайн! - они сказали. - Гог и Магог творят нечестье на
- Он знает все, что впереди у них, И то, что позади у
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

