сура Аль-Хадид Аят 18 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الْمُصَّدِّقِينَ وَالْمُصَّدِّقَاتِ وَأَقْرَضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ﴾
[ الحديد: 18]
Но тех мужчин и дев, Которые на подать милостиво тратят И отдают Аллаху щедрый займ, Что будет Им умножен во сто крат, - Их ждет достойная награда.
Сура Аль-Хадид ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, тем из мужчин и женщин, которые дают милостыню и искренне расходуют из своего имущества на пути Аллаха, и их души довольны этим, Аллах удвоит награду. А сверх этого, для них в День воскресения будет ещё великая награда.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, для мужчин и женщин, которые раздавали милостыню и одолжили Аллаху прекрасный заем, он будет увеличен. Им уготована щедрая награда.
Толкование ас-Саади
Тем верующим, которые делали много искренних пожертвований и своими благодеяниями заслужили щедрое вознаграждение, Аллах умножит это вознаграждение от десяти до семисот раз и даже более. Они получат разнообразные райские блага, о которых они даже не подозревают.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Еще до них - народу Нуха За то, что были всех неверней
- В тот День, Когда раздастся трубный глас, Объяты страхом будут те, Кто
- Когда умрем и станем прахом мы, (Ужель вернут нам жизнь опять)? Поистине,
- Такое испытание прошли Те, кто уверовал (в Аллаха), - Потрясены были они
- Но нет! Те, кто хранит свою приверженность Ему И благочестие заповедает, Познают,
- На горы - как водружены они,
- А тех, кто верует и праведно творит, Мы поведем в Сады, реками
- И, величаясь (мастерством своим), Вы высекаете дома в горах скалистых.
- Когда пришел он к питьевым местам Мадйана, Он там нашел толпу людей,
- Пред Ним равны и те из вас, Кто речь свою (по выгоде)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хадид с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хадид продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хадид В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.