сура Аль-Хадид Аят 18 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الْمُصَّدِّقِينَ وَالْمُصَّدِّقَاتِ وَأَقْرَضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ﴾
[ الحديد: 18]
Но тех мужчин и дев, Которые на подать милостиво тратят И отдают Аллаху щедрый займ, Что будет Им умножен во сто крат, - Их ждет достойная награда.
Сура Аль-Хадид ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, тем из мужчин и женщин, которые дают милостыню и искренне расходуют из своего имущества на пути Аллаха, и их души довольны этим, Аллах удвоит награду. А сверх этого, для них в День воскресения будет ещё великая награда.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, для мужчин и женщин, которые раздавали милостыню и одолжили Аллаху прекрасный заем, он будет увеличен. Им уготована щедрая награда.
Толкование ас-Саади
Тем верующим, которые делали много искренних пожертвований и своими благодеяниями заслужили щедрое вознаграждение, Аллах умножит это вознаграждение от десяти до семисот раз и даже более. Они получат разнообразные райские блага, о которых они даже не подозревают.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (И на пути своем) он все погубит По повелению Владыки своего". Наутро
- Сражайся на пути Господнем - Ты сам себе вменяешь это - И
- И нет у нас заступников теперь,
- Средь тех, кто следовал его путем, Был Ибрахим.
- И над неверными В тот День Смеяться праведные будут.
- И потому, что Час наступит - Нет в том сомненья никакого, -
- И все благое, что тебя постигнет, - от Аллаха; А что постигнет
- Не опечалит их Великий Страх, (Что обуяет нечестивцев), А встретят ангелы (с
- Но если же они будут склоняться к миру, Склонись и ты к
- Вам - веровать в Аллаха и посланника Его И, на пути Его
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хадид с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хадид продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хадид В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

