сура Аль ИмрАн Аят 197 , русский перевод значения аята.
﴿مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ آل عمران: 197]
Им в ней - так мало наслажденья, Потом им Ад убежищем предстанет, - О, как же мерзко это место (упокоя)!
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это - пустая суета и непостоянные блага, а что временное, то - малое, и их убежище - геенна. О, как скверно это ложе!
Перевод Эльмира Кулиева
Это - всего лишь недолгое (или небольшое) удовольствие, а затем их пристанищем будет Геенна. Как же скверно это ложе!
Толкование ас-Саади
Смысл этого аята в том, что правоверные не должны печалиться от того, что неверующие наслаждаются преходящими мирскими благами и беспрепятственно перемещаются по земле, заключая выгодные сделки, приобретая имущество, получая удовольствие, восхищаясь своей силой и время от времени даже одерживая верх над остальными людьми. Все это - лишь недолгое удовольствие, поскольку они будут наслаждаться мирскими благами очень короткое время, после чего будут подвергнуты долгому и томительному наказанию. Мирские блага - это лучшее, что выпадает на долю неверующих, и люди уже могли убедиться в том, каким оказывается их конец.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Если б желали Мы найти Себе забаву, Мы бы нашли ее в
- Скажи: "Кто может уберечь вас днем и ночью От (гнева) Милосердного (Аллаха)
- Ты им ответь: "Сие известно только Богу, - Всего лишь увещатель я,
- Их лица будет жечь огонь, И сведены их губы будут, В оскале
- (Господь) сказал: "Что же тебе мешало поклониться, Когда Я повелел тебе?" И
- И оба бросились бегом к двери, И порвала она ему рубаху со
- Все в небесах и на земле подвластно Его воле, В Своем могуществе
- Теперь же посмотри, каков конец был тех, Кого они увещевали, -
- А потому - спешите же к Аллаху, А я, поистине, - к
- Но если же они отворотятся, То на тебе, (о Мухаммад!), Лишь передача
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

