сура Юсуф Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّا أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ يوسف: 2]
Поистине, ее Мы ниспослали как Коран арабский, Чтоб вы могли уразуметь.
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы ниспослали Своему посланнику, о арабы, Писание на арабском языке, которое вы можете читать и заучить наизусть, чтобы вы поняли его и передавали людям его содержание.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, Мы ниспослали его в виде Корана на арабском языке, чтобы вы могли понять его.
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал о том, что коранические аяты являются знамениями Ясного Писания, слова и значения которого предельно доступны и понятны. Аллах ниспослал это писание на арабском языке - самом славном и самом ясном из мировых языков. Аллах разъяснил в нем полезные истины, в знании которых нуждаются люди. Эти разъяснения были даны для того, чтобы люди поняли ограничения, поставленные перед ними Всевышним Аллахом, уяснили основные и второстепенные вопросы религии, осмыслили Божьи повеления и запреты. И если люди сумеют понять это, то правильные познания, которыми наполнятся их сердца, принесут свои плоды. А это значит, что они станут вершить праведные деяния и покорятся истине. И если люди будут часто вспоминать о славных и возвышенных значениях коранических откровений, то их разум станет еще более совершенным, а сами они взойдут на более высокую и совершенную ступень.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Не спрашивайте о вещах, Что могут принести вам
- И Мы, поистине, ее распределили среди вас, Чтоб вспоминали вы (заботу Нашу),
- А приходя в свой круг людей, Они к насмешкам возвращались.
- А тот, кто сведущ был в Писании, сказал: "Тебе я принесу его,
- Но (Фараон) сказал: Ужель с младенческих времен Тебя мы среди нас не
- И им предстанет все дурное, Что для себя приобрели они. Постигнет их
- Что же не чтите вы величия Аллаха Достойным почитаньем?
- Неужто вам не ясно, что Аллах На службу вам поставил все, Что
- А если бы у вас Он попросил его, То в вас бы
- И пальмы статные С рядами густо восседающих плодов
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.