сура Юсуф Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّا أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ يوسف: 2]
Поистине, ее Мы ниспослали как Коран арабский, Чтоб вы могли уразуметь.
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы ниспослали Своему посланнику, о арабы, Писание на арабском языке, которое вы можете читать и заучить наизусть, чтобы вы поняли его и передавали людям его содержание.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, Мы ниспослали его в виде Корана на арабском языке, чтобы вы могли понять его.
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал о том, что коранические аяты являются знамениями Ясного Писания, слова и значения которого предельно доступны и понятны. Аллах ниспослал это писание на арабском языке - самом славном и самом ясном из мировых языков. Аллах разъяснил в нем полезные истины, в знании которых нуждаются люди. Эти разъяснения были даны для того, чтобы люди поняли ограничения, поставленные перед ними Всевышним Аллахом, уяснили основные и второстепенные вопросы религии, осмыслили Божьи повеления и запреты. И если люди сумеют понять это, то правильные познания, которыми наполнятся их сердца, принесут свои плоды. А это значит, что они станут вершить праведные деяния и покорятся истине. И если люди будут часто вспоминать о славных и возвышенных значениях коранических откровений, то их разум станет еще более совершенным, а сами они взойдут на более высокую и совершенную ступень.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Как объяснить тебе, что значит сей "сиджжин"?
- И до тебя, (о Мухаммад!), Мы посылали лишь людей, Которым Откровение внушали.
- Кто небеса и землю сотворил И то, что пребывает между ними, за
- Так говорили те, кто был до них. Но то, что (в мире
- Их возглас там: "Хвала Тебе, Аллах!" "Мир вам!" - приветом там им
- Послание от Властелина всех миров!
- Они клянутся перед вами именем Аллаха, Чтобы служить угоде вашей, Но подобало
- И гладко перед ним простер (дорогу жизни).
- О да! Поистине, не знать друзьям Аллаха страха, Их (никогда) печаль не
- На тех, кто сотворил тельца (для почитанья), Поистине, падет Господень гнев, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

