сура Аз-Зарият Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا﴾
[ الذاريات: 2]
И теми, что сметают ноши тяжкие (с пути),
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
тучами, несущими тяжёлое бремя дождевой воды,
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь несущими бремя!
Толкование ас-Саади
Речь идет о тучах, обремененных дождевой водой, которая проливается на землю и приносит много пользы самой земле и ее обитателям.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Потом же им дадут испить Питье с кипящею водою,
- И говорят они: "Кто лучше: наши боги или он?" И ставят сей
- Потом приблизили Мы к морю остальных.
- Тех, кто скупится и другим предписывает скупость. И если (от Аллаха) отвратится
- Но кто от Моего Послания отступит, Тому, поистине, Мы жизнь утесним И
- И стали они хитрость замышлять (против Мессии), А (против них) стал замышлять
- Проклятье плутам,
- Чтоб показать тебе (хотя бы два) Из Наших величайших Знаков.
- Чтоб остеречь таких, кто говорит: "Аллах взял сына на Себя".
- И тех, кто лицемерит. Им было сказано: "Идите и сражайтесь на пути
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

