сура Аз-Зарият Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا﴾
[ الذاريات: 2]
И теми, что сметают ноши тяжкие (с пути),
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
тучами, несущими тяжёлое бремя дождевой воды,
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь несущими бремя!
Толкование ас-Саади
Речь идет о тучах, обремененных дождевой водой, которая проливается на землю и приносит много пользы самой земле и ее обитателям.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А кто утаивает (от людей) из Книги За мизерную цену (преходящих благ)
- (И прозвучит): "Ты в небрежении об этом был; Теперь же сняли Мы
- Ходите же спокойно по земле четыре месяца И знайте: не ослабить вам
- Не Мы им причинили зло Ведь злочестивы были они сами.
- И вы молебны свои шлете не Тому, Кому молюся я.
- Господь твой, истинно, могуч и милосерд!
- Внушением тебе Мы ниспослали Коран арабский, Чтоб (им) ты мог увещевать Мать
- А те, кто не уверовал, То, будь у них все то, что
- И говорили: "Мы добром богаче и детьми. Нас наказанью не подвергнут".
- И не сравнятся меж собой Слепой и зрячий, Ни те, кто верует
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

