сура Аз-Зарият Аят 48 , русский перевод значения аята.
﴿وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ﴾
[ الذاريات: 48]
И землю разостлали Мы, - Как совершенно Мы творим (все это)!
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и землю Мы разостлали, и как прекрасно Мы расстелили и расширили!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы разостлали землю, и как же прекрасно Мы расстилаем!
Толкование ас-Саади
Мы сделали землю мягким ложем для людей. На этом ложе они могут делать все, что необходимо для их существования: строить жилища, сажать деревья, выращивать посевы, собирать урожаи, отдыхать и трудиться, воплощая в жизнь свои желания. А поскольку любое ложе может иметь некоторые недостатки, Всевышний похвалил Самого Себя за то, какой совершенной Он сотворил землю. По Своей милости и мудрости Он сделал ее прекрасной и обеспечил людей всем необходимым.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И нет греха на тех, кто верует и доброе творит, В той
- Не веруют (и богохульствуют) такие, кто говорит: "Бог есть Мессия, сын Марйам".
- Но ни одной душе Господь не даст отсрочки, Когда придет назначенный черед.
- Когда ж увидели союзников своих Те, кто уверовал (в Аллаха), Они сказали:
- Ведь для всего, что Мы желаем, Есть Слово, сказанное Нами: "Будь!" И
- А потому боритесь на пути Господнем И знайте, что Аллах все слышит
- (Иблис) ответил: "Я не стану кланяться тому, Кого Ты сотворил из звонкой
- И ваши истые друзья - Аллах, Его посланник и (Святое Братство) верных
- Все это вам за то, Что на земле вы радостям без права
- И человеку не дано, Чтобы Аллах с ним говорил Иначе, как чрез
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.