сура Ат-Тагабун Аят 2 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ат-Тагабун Аят 2 (At-Taghabun - التغابن).
  
   

﴿هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴾
[ التغابن: 2]

(Валерия Михайловна Порохова)

Он - Тот, Кто создал вас. Средь вас есть те, которые не веруют (в Него), Но есть и верные (Аллаху); Ведь видит Он все то, что делаете вы.

Сура Ат-Тагабун Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Только Он один сотворил вас из небытия. Среди вас есть отрицающие Божественность Аллаха, но есть и те, кто уверовал в неё. Аллах видит всё, что вы творите, и воздаст вам за ваши деяния.


Перевод Эльмира Кулиева


Он - Тот, Кто сотворил вас. Среди вас есть неверующие, и среди вас есть верующие. Аллах видит то, что вы совершаете.


Толкование ас-Саади


Всевышний поведал о том, что Он создал Своих рабов и сделал их либо правоверными, либо неверующими. Как вера, так и безбожие полностью зависят от предопределения Аллаха и судьбы. Он пожелал, чтобы все произошло именно так, но наряду с этим наделил людей волей и способностью выбирать между добром и злом, благодаря чему каждый человек самостоятельно решает, подчиниться приказам и запретам Аллаха или нет. Аллах же наблюдает за его выбором. В предыдущих аятах Аллах сообщил о сотворении человека, обремененного повелениями и запретами, после чего поведал о других творениях и сказал:

Послушайте Аят 2 суры Ат-Тагабун

هو الذي خلقكم فمنكم كافر ومنكم مؤمن والله بما تعملون بصير

سورة: التغابن - آية: ( 2 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 556 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И видят те, кому даровано познанье, Что Господом открытое тебе Есть Истина,
  2. Тогда Он вас склонил дремотой В знак Своего миротворения для вас И
  3. (Им) отвечали (египтяне): "Каким быть наказанию (для вас), Коль вы окажетесь лжецами?"
  4. И это потому, что лишь Аллах есть Истина, А те, кого, опричь
  5. И в ней им вечно пребывать;
  6. Кто ж после этого отворотится, Упорствующим грешником предстанет.
  7. И бойтесь мятежей и смут, Что, (появившись), вовлекают Не только тех из
  8. О мой народ! Сие - верблюдица Аллаха, Что станет вам знамением Его.
  9. Мы против них послали ураган, несущий камни, (Что уничтожил всех), кроме семейства
  10. Бог не смущается дать в притчу - Будь то ничтожнейший комар Иль

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ат-Тагабун с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ат-Тагабун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тагабун В комплекте с высоким качеством
сура Ат-Тагабун Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ат-Тагабун Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ат-Тагабун Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ат-Тагабун Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ат-Тагабун Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ат-Тагабун Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ат-Тагабун Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ат-Тагабун Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ат-Тагабун Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ат-Тагабун Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ат-Тагабун Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ат-Тагабун Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ат-Тагабун Al Hosary
Al Hosary
сура Ат-Тагабун Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ат-Тагабун Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, January 29, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.