сура Ат-Тагабун Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴾
[ التغابن: 2]
Он - Тот, Кто создал вас. Средь вас есть те, которые не веруют (в Него), Но есть и верные (Аллаху); Ведь видит Он все то, что делаете вы.
Сура Ат-Тагабун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Только Он один сотворил вас из небытия. Среди вас есть отрицающие Божественность Аллаха, но есть и те, кто уверовал в неё. Аллах видит всё, что вы творите, и воздаст вам за ваши деяния.
Перевод Эльмира Кулиева
Он - Тот, Кто сотворил вас. Среди вас есть неверующие, и среди вас есть верующие. Аллах видит то, что вы совершаете.
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал о том, что Он создал Своих рабов и сделал их либо правоверными, либо неверующими. Как вера, так и безбожие полностью зависят от предопределения Аллаха и судьбы. Он пожелал, чтобы все произошло именно так, но наряду с этим наделил людей волей и способностью выбирать между добром и злом, благодаря чему каждый человек самостоятельно решает, подчиниться приказам и запретам Аллаха или нет. Аллах же наблюдает за его выбором. В предыдущих аятах Аллах сообщил о сотворении человека, обремененного повелениями и запретами, после чего поведал о других творениях и сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Берите ж в пищу то, Что вам Аллах дарует: дозволенное и благое,
- Войдите же во врАта Ада, Чтобы навечно там остаться. И как мерзка
- Но речь с ним кроткую ведите: Быть может, увещание он примет И
- Поистине, Я есть Аллах, Кроме Меня, иного божества не существует, Служи лишь
- Он очистительную подать и молитву Заповедал народу своему, И Богу своему он
- Они сочли его лжецом И ей подрезали (колени). И вот за это
- И это так! Пусть испытают вкус кипящего питья и гноя
- Довольствуясь женой или рабыней, (Которой он свободу подарил и в жены принял),
- Нет ни единого селения, которое Мы не погубим Иль не подвергнем жесточайшей
- Там ждут их молодые девы, Потупившие скромно взоры, К которым никогда (до
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тагабун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тагабун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тагабун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.