сура Аль-Кияма Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ﴾
[ القيامة: 2]
Клянусь душой, исполненной (само)укора, (Зовущей воздержаться от греха)!
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и душой, упрекающей самое себя за прегрешения и небрежное исполнение религиозных обязанностей, что вы будете воскрешены, когда будут собраны ваши разбросанные кости.
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь душой попрекающей!
Толкование ас-Саади
Речь идет о душах праведников и нечестивцев. Душа человека названа попрекающей из-за своей частой изменчивости, склонности к колебаниям и отсутствия приверженности чему-то одному. А когда наступит смерть, она станет попрекать человека за совершенные им злодеяния. Что же касается правоверных, то они упрекают себя и в этом мире за свои упущения, нерадивость и небрежное отношение к своим обязанностям. Таким образом, Аллах поклялся одновременно воздаянием и тем, кто будет удостоен его. Далее Он поведал о том, что часть упорствующих грешников считает День воскресения ложью.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В тот День, Когда они предстанут перед Нами, Как ясно им увидеть
- Но почему же не было из поколений прежде вас Таких, Кто, обладая
- И есть ли уверенье в вас, Что Тот, Кто сущ на небесах,
- Поистине, страшимся мы Дня бедствия и скорби, (Что ниспадет) по воле нашего
- У них за это платы ты не просишь, Сие - послание (Всевышнего)
- Средь нас один безумец был, Кто возмутительную (ложь) высказывал против Аллаха.
- И вот когда от них он отделился И от тех, кого они,
- И десяти ночей,
- Когда же Он доставил им Свои дары, Скупыми сделались они И отвернулись,
- И мы к тебе пришли, (чтобы свершилось то), Чему назначено свершиться, И,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

