сура Аль-Кияма Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ﴾
[ القيامة: 2]
Клянусь душой, исполненной (само)укора, (Зовущей воздержаться от греха)!
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и душой, упрекающей самое себя за прегрешения и небрежное исполнение религиозных обязанностей, что вы будете воскрешены, когда будут собраны ваши разбросанные кости.
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь душой попрекающей!
Толкование ас-Саади
Речь идет о душах праведников и нечестивцев. Душа человека названа попрекающей из-за своей частой изменчивости, склонности к колебаниям и отсутствия приверженности чему-то одному. А когда наступит смерть, она станет попрекать человека за совершенные им злодеяния. Что же касается правоверных, то они упрекают себя и в этом мире за свои упущения, нерадивость и небрежное отношение к своим обязанностям. Таким образом, Аллах поклялся одновременно воздаянием и тем, кто будет удостоен его. Далее Он поведал о том, что часть упорствующих грешников считает День воскресения ложью.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И пламенеющей зари, -
- И (далее) они сказали: "Так отчего бы этому Корану Не быть ниспосланным
- Дай ближнему все должное ему, И бедняку, и путнику (дай кров и
- Так что ж от увещаний Наших Их заставляет отвернуться,
- А как же сможете вы отступиться, Когда Знамения Аллаха вам читают И
- (Мы слали вам пророков с Вестью, Чтоб ею вас предостеречь от зла
- Когда им говорят: "Вы на земле нечестие не сейте", Они ответствуют: "Напротив!
- И это Мы, кто низвели им Тору, В которой правый путь и
- Средь нас один безумец был, Кто возмутительную (ложь) высказывал против Аллаха.
- Увы! Вы жизни ближней отдаете предпочтенье,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.