сура Ат-Таквир Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ﴾
[ التكوير: 2]
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда звёзды потеряют свой блеск,
Перевод Эльмира Кулиева
когда падут звезды,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Пусть взглянет он на свою пищу.
- Жизнь наша в этом мире - Забава легкая да тщЕта. Но много
- Я накажу его суровым наказаньем Или зарежу, если он не принесет Серьезную
- И кто считает ложью Книгу И то, с чем Мы посланников Своих
- И точно тем же наполняем Мы сердца (Мекканских грешников) преступных.
- И в смене ночи днем, И в той благословенной (влаге), Которую Аллах
- Все в небесах и на земле Хвалу и славу воздает Аллаху -
- В повествовании о них Есть назидание для тех, Кто обладает разуменьем. Сей
- Себе (на службу) Я тебя готовил.
- Потом Он вновь воздвигнет вас В День Воскресения (на Суд).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

