сура Ат-Таквир Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ﴾
[ التكوير: 2]
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда звёзды потеряют свой блеск,
Перевод Эльмира Кулиева
когда падут звезды,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он (им) сказал: "О мой народ! Подумайте о том, Что если я
- Взывали мы к Нему и раньше, (А здесь душой уверилися в том),
- Их клятвы ложные, как щит, Прикрыли (все их злодеянья), Сводя людей с
- Он (им) сказал: "О мой народ! Нет заблужденья у меня. И я
- Средь них есть те, которые пророку досаждают И говорят: "Он - ухо!"
- Ведь Он (назначил очередность) вам Различных стадий сотворенья.
- О род людской! Страшитесь гнева вашего Владыки И бойтесь Дня, когда отец
- Но тут заговорил младенец: "Поистине, я - раб Аллаха. Он Откровение мне
- И вечные сады (Эдема), Что, распахнув врата, встречают их.
- Расколется небесный свод, - Ведь небо в этот День непрочным будет,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.