сура Ат-Таквир Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ﴾
[ التكوير: 2]
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда звёзды потеряют свой блеск,
Перевод Эльмира Кулиева
когда падут звезды,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Аллах приводит вам сравненье: Один - немой, который ничего не может И
- Они ответили: "Отсрочь ему и его брату И созывателей пошли по городам,
- Мы испытанием устроили его для нечестивых, -
- И обязательно найдутся среди вас такие, Кто отстает (в пути) от вас
- Скажи: "Если (в неведении) я блуждаю - Во вред себе блуждаю я,
- Они ответят: "Ужель к вам с ясными знаменьями Посланники, (назначенные) вам, не
- И те, кто терпеливо-стоек (в своей вере), Стремясь Господень лик узреть, Молитву
- И сказали: "Ужель поверим двум таким же людям, как и мы, Тогда
- И говорят они: такой-то и такой-то скот, Такое и такое жито -
- Господь мой! Выстрой меня так, Чтоб я исправно совершал молитву И чтобы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

