сура Ат-Таквир Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ﴾
[ التكوير: 2]
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда звёзды потеряют свой блеск,
Перевод Эльмира Кулиева
когда падут звезды,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И потому Аллах избавил их от бедствия и скорби того Дня, Пролив
- О вы, кто верует! Не спрашивайте о вещах, Что могут принести вам
- До Дня (Суда), которому назначен срок".
- (Создатель) Милосердный, (Кто) утвердил Себя на Троне (Вседержавья).
- Хадж совершайте в месяцы, известные для вас. Тот, кто себе в обязанность
- И Ибрахим своим сынам в Завет поставил, Что также сделал и Йакуб:
- Средь них невежды есть, Которые Писания не знают, А в нем свои
- Поистине, (всегда) я знал, что (День наступит), Когда я встречу свой расчет!"
- Но будут в этот День неясны и туманны их ответы; У них
- Он - Тот, Кто создал вас. Средь вас есть те, которые не
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

