сура Ат-Таквир Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ﴾
[ التكوير: 2]
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда звёзды потеряют свой блеск,
Перевод Эльмира Кулиева
когда падут звезды,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И будет сказано: "Собрать всех нечестивых и собратьев их И все, чему
- Ведь жизнь, полную (греховных) удовольствий, Они до этого вели,
- (Со стороны) понаблюдай за ними, - Ведь скоро и они увидят.
- И сколько же пророков Мы послали К народам, что предшествовали вам!
- Но непременно Мы дадим неверным Познать суровой кары вкус И воздадим Мы
- Йа - Син.
- Аллах, поистине, уже помог при Бадре вам, Когда вы были малой, слабой
- О Господи! - ответил Муса. - Убил я душу (одного) из них,
- И это так! Но для неверных - скверное пристанище (возврата) -
- Но пусть они немного посмеются, - Ведь им придется много плакать, Как
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

