сура Ат-Таквир Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ﴾
[ التكوير: 2]
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда звёзды потеряют свой блеск,
Перевод Эльмира Кулиева
когда падут звезды,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И он взглянул - И в сердцевине огненного Ада узрел его
- Но заменили нечестивые другим Указанное (Нами) Слово, И низвели на них Мы
- Видал ли ты, как поступил Господь с людьми слона,
- Аллах воздвиг небесный свод и землю По Истине (Господнего Творенья). В этом
- И (вспомните), как Ибрахим и Исмаил Воздвигли Дому этому основу (И к
- То были те, которых вел Аллах, А потому путем их следуй! Скажи:
- И лишь на Нем лежит вторичное Творенье,
- Вам не вернуть ее назад, Коль правду говорите вы?
- Иди же ты и брат твой Со знаменьями Моими (к людям), И
- И в ней для вас, поистине, все то, Что пожелаете избрать себе
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.