сура Ат-Таквир Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ﴾
[ التكوير: 2]
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда звёзды потеряют свой блеск,
Перевод Эльмира Кулиева
когда падут звезды,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Однажды вечером ему были приведены Легко стоящие (на трех ногах, Четвертой лишь
- А коль они лжецом тебя считают, Так ведь и те, кто был
- Потом Он выровнял его и соразмерил, От Духа Своего вдохнул, Дал зрение,
- Поистине, все те, которые от веры отреклись, Что ими принята была, Потом
- Что с вами? И на чем вы строите свои сужденья?
- Но вслед за этою бедой Он сном покоя вас облек, Что охватил
- Подушки сложены рядами,
- И Фараон в своем народе возгласил, сказав: "О мой народ! Ужель не
- И говорят неверные: "Что же ему от Господа его не послано знаменье?"
- Тогда Он вас склонил дремотой В знак Своего миротворения для вас И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

