сура Ат-Таквир Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ﴾
[ التكوير: 2]
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда звёзды потеряют свой блеск,
Перевод Эльмира Кулиева
когда падут звезды,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О мой отец! Ко мне явилось знание того, Что (до сих пор)
- И средь плодов обильных,
- Н о если вы отворотитесь, что ж! Я передал вам то, С
- О нет! Со мной ведь мой Господь, - сказал (им Муса), -
- Помимо той, которой мы уже подверглись, И мы не будет преданы мученьям?
- Затем Мы облаком вас осенили И низвели вам манну и перепелов: "Питайтесь
- Иль есть у них другие божества? Так пусть они представят их, Если
- Когда распределятся души (по заслугам),
- Стезей Аллаха, Кто владеет Всем в небесах и на земле. И лишь
- А если будет власть дана вам, То может ли (случиться так), Что
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.