сура Ат-Таквир Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ﴾
[ التكوير: 2]
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда звёзды потеряют свой блеск,
Перевод Эльмира Кулиева
когда падут звезды,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Владыки неба и земли, (А также) и того, что между ними, -
- И там, (в обители Марйам), Воззвал в молитве Закария к Богу: "О
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Не посмотреть ли вам (внимательней) на тех, Кого (с таким усердием) вы
- И лишь на Нем лежит вторичное Творенье,
- И, истинно, Господь ваш соберет их всех, - Ведь мудр Он и
- Лишь у Аллаха, истинного Бога, Ищи защиты и спасения себе! Нет никого
- И если Мы позволим человеку Вкус Нашей милости познать, Потом же у
- Скажи: "Кто ведает землей и всем на ней, Если вы знаете (так
- Его большая рыба проглотила, - Так (Наше) порицание его постигло.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

