сура Ат-Таквир Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ﴾
[ التكوير: 2]
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда звёзды потеряют свой блеск,
Перевод Эльмира Кулиева
когда падут звезды,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вот сказал им брат их Салех: "Ужель не побоитесь Бога?
- Когда сказал он своему народу: "Ужель в вас страха нет перед Господним
- Кто ж отвернется и отвергнет веру,
- И Ад, и Фараон, и братья Лута,
- Войдите с миром (в Рай), И пусть для вас День этот Началом
- Но нет! Ведь это, несомненно, назидание Господне!
- Вкушайте вы и пейте вволю Во здравие за вашу добродетель!
- Они, поистине, считают его ложью. Но скоро им предстанет весть о том,
- (Послали) Ибрахима (Мы к его народу), И он сказал народу своему: "Аллаху
- В знак времени (как Моего знаменья), -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

