сура Ат-Таквир Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ﴾
[ التكوير: 2]
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда звёзды потеряют свой блеск,
Перевод Эльмира Кулиева
когда падут звезды,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И от желаний плотских воздержаться (может),
- Когда ж молитва завершится, Вы в поисках даров Господних Идите по земле,
- Но ни одной душе Господь не даст отсрочки, Когда придет назначенный черед.
- И вспомни Исмаила, Аль Йасау, и Зуль-Кифла, - Они все - из
- Тогда на них наслали Мы туфан, И саранчу, и скнип, и жаб,
- Ужель не будете сражаться с теми, Кто своим клятвам изменил, Задумав (вашего)
- Мы даровали это все В наследство детям Исраиля.
- И перед Нами им держать ответ.
- Среди людей есть те, что говорят: "Мы веруем в Аллаха!" Когда ж
- Так будь же терпелив, (о Мухаммад!), Твое терпенье - только в веденье
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

