сура Ат-Таквир Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ﴾
[ التكوير: 2]
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда звёзды потеряют свой блеск,
Перевод Эльмира Кулиева
когда падут звезды,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- К мадйанитам Мы Шу'айба, брата их, послали, И он сказал: "О мой
- Он (им) сказал: "О мой народ! Нет заблужденья у меня. И я
- Когда ты видишь их, Тебя их вид прельщает, И, когда речь они
- Поистине, не схорониться тем, Кто искажает истину в знаменьях Наших. Кто ж
- Вы запивать их будете кипящею водою,
- Нет никаких партнеров у Него - Так мне повелено (поставить вам в
- Когда же Он доставил им Свои дары, Скупыми сделались они И отвернулись,
- (Для всякого), кто стал врагом Аллаху, Его посланникам и ангелам Его, Врагом
- Украшенные ветвями (деревьев), -
- На небо - как оно вознесено,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.