сура Ат-Таквир Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ﴾
[ التكوير: 2]
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда звёзды потеряют свой блеск,
Перевод Эльмира Кулиева
когда падут звезды,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И несомненно, в смене ночи днем И в том, что в небесах
- И пусть ничто не отвратит тебя От (святости) Господних откровений, Когда они
- Тогда всяк ослепится взор,
- В Садах услады
- Когда Йусуфу зрелый возраст подошел, Ему Мы даровали знание и мудрость, -
- Он жребий бросил (вместе с остальными) И осужден был (в воду выброшенным
- Возьми ты милостыню с их добра, Чтоб ею оправдать их и очистить,
- И те, которые уверовали (в Бога), говорят: "О, если б Сура снизошла,
- Но нет вины на тех, кто слаб иль болен Иль кто (из
- Когда же к ним пришел посланник от Аллаха, Чтоб истинность того (Писания),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.