сура Ат-Таквир Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ﴾
[ التكوير: 2]
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда звёзды потеряют свой блеск,
Перевод Эльмира Кулиева
когда падут звезды,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А тех, которые усердствуют за Нас, Мы Нашими дорогами направим, - Аллах
- И (Нух) сказал: "О мой Господь! Я звал к Тебе народ свой
- Пророк же к верующим ближе, Чем узы их семейного родства, А жены
- Они клянутся именем Аллаха - Своею величайшею из клятв: "Не воскресит Аллах
- Как было должно по Его веленью,
- О вы, кто верует! Не убивайте дичи (на охоте), Пока облачены в
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Есть и другие (лицемеры), Кому отсрочено до времени, когда Аллах Распорядится ими
- И несомненно, до тебя посланников насмешкам подвергали. Но их насмешников постигло то,
- Скажи тем бедуинам, что остались: "Вас призовут в поход против народа, Который
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.