сура Ат-Таквир Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ﴾
[ التكوير: 2]
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда звёзды потеряют свой блеск,
Перевод Эльмира Кулиева
когда падут звезды,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сожгите вы его! - одни другим сказали. - И защитите от него
- Неужто он вам обещает, Что вас, когда умрете вы И станете костьми
- И между теми и другими (водружена) завеса будет. А на гряде (холмов
- Я - к вам посланник верный (от Него).
- Те, кто в своей молитве постоянен
- И те, кто благочестием превосходил других,
- О пророк! Ты поднимай уверовавших на сраженье. И будь из вас хоть
- Дать пищу в дни лишений
- Аллах уже открыл вам в этой Книге, (Как надлежит вам поступать): Когда
- И вот когда они к отцу вернулись, Они сказали: "Наш отец! Нам
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.