сура Ат-Таквир Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ﴾
[ التكوير: 2]
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда звёзды потеряют свой блеск,
Перевод Эльмира Кулиева
когда падут звезды,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О род людской! Пришло к вам несомненное свидетельство от вашего Владыки -
- Но их посланники им говорили: "Неужто есть (у вас) сомненья об Аллахе,
- Но с ними не воюй у стен Святой Мечети, Пока они не
- Когда ему Послание от Нас читают, Он отвечает: "Это сказы первых!"
- И вот, когда она сложила ношу, Она воззвала: "Мой Господь! Дитя мое
- Чтобы душа тогда не возмолила: "О, горе мне, Что (своим долгом) перед
- В земных утехах распевая?
- Клеветнику, носителю злословья,
- Что вам обещано, поистине, наступит, И вам того никак не отвести.
- И если б мог ты только видеть, Как исторгают ангелы (Господни) души
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.