сура Ат-Таквир Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ﴾
[ التكوير: 2]
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда звёзды потеряют свой блеск,
Перевод Эльмира Кулиева
когда падут звезды,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Мы оставили над ним В народах, что пришли потом, (Благословение Господне):
- Когда покрыла его ночь и он звезду увидел, Сказал он: "Это -
- И ниспошли прощенье моему отцу, - Ведь он - из тех, кто
- Если б неверные (задумали) сразиться с вами, Они бы непременно обратились в
- И если б не Аллаха благость, Не милосердие Его И то, что
- Мы их рассеяли по всей земле в различные народы. Средь них иные
- (Аллах) сказал: "О Нух! Он не относится, увы, к твоей семье: Поистине,
- На возвышающихся ложах Откроется им созерцанье (всех вещей).
- И теми, что (по повелению Господню) Распределяют соразмерно, -
- Тем, кто от зла (заблудших) устранился, Не взяв для почитанья их, В
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

