сура Аль-Муминун Аят 47 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Муминун Аят 47 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿فَقَالُوا أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ﴾
[ المؤمنون: 47]

(Валерия Михайловна Порохова)

И сказали: "Ужель поверим двум таким же людям, как и мы, Тогда как нам подвластен их народ?"

Сура Аль-Муминун Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Они спросили с удивлением и неверием: "Неужели мы уверуем в призыв двух мужчин таких же людей, как и мы, когда их народ, сыны Исраила, повинуются и подчиняются нам словно рабы?"


Перевод Эльмира Кулиева


Они сказали: «Неужели мы уверуем в двух людей, которые подобны нам, тогда как их народ служит нам?».


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 47 суры Аль-Муминун

فقالوا أنؤمن لبشرين مثلنا وقومهما لنا عابدون

سورة: المؤمنون - آية: ( 47 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 345 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И те, кто не уверовал (в Аллаха), верующим говорят: "Вы следуйте по
  2. Помимо тех, кто обратится (с покаяньем) Прежде, чем вы получите над ними
  3. Неужто ты не видел тех, Которые, остерегаясь смерти, Покинули свои жилища -
  4. И он воспримет увещания твои И пользу извлечет из них.
  5. (О Мухаммад!) Скажи неверным: Коль (от нечестия) себя они удержат, Их прошлое
  6. Но нет! Мила вам суета и тщЕта (этой жизни),
  7. Жестокому, безродному к тому ж,
  8. Развод возможен в две ступени, После чего вы продолжайте вместе жить благопристойно
  9. Награда им - прощение от их Владыки И Сад, реками омовенный, Где
  10. И чертят грани различенья (между добром и злом),

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Муминун Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Муминун Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Муминун Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Муминун Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Муминун Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Муминун Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Муминун Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Муминун Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Муминун Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Муминун Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Муминун Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Муминун Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Муминун Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Муминун Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Муминун Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой