сура Йа Син Аят 20 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Йа Син Аят 20 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿وَجَاءَ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَىٰ قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ﴾
[ يس: 20]

(Валерия Михайловна Порохова)

И прибежал из самой удаленной части человек И возгласил: "О люди! Прислушайтесь к посланникам Аллаха!

Сура Йа Син Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


С далёкой окраины города прибежал мужчина и сказал жителям города: "О люди, последуйте за посланниками Аллаха!


Перевод Эльмира Кулиева


С окраины города второпях пришел мужчина и сказал: «О мой народ! Последуйте за посланниками.


Толкование ас-Саади


Проповеди посланников сделали нечестивцев еще более упрямыми и надменными. Слух о посланниках дошел до мужчины, который жил на окраине города. Он уверовал в посланцев Господа, а когда услышал о том, как его соплеменники хотят обойтись с Божьими избранниками, то поспешил наставить свой народ на истинный путь. Он засвидетельствовал истинность божественного послания и посоветовал своим соплеменникам повиноваться посланникам Аллаха.

Послушайте Аят 20 суры Йа Син

وجاء من أقصى المدينة رجل يسعى قال ياقوم اتبعوا المرسلين

سورة: يس - آية: ( 20 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 441 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. О вы, кто верует! Когда готовитесь к молитве, Умойте свои лица, руки
  2. Да будет убиен он! Как он все устроил!
  3. И теми, что сметают ноши тяжкие (с пути),
  4. И вопрошает он: "Когда ж День Воскресения наступит?"
  5. И не творите вы бесчинства на земле После того, как (ваш Господь)
  6. И против них в дни тягости смертельной Бушующие ветры Мы послали, Чтоб
  7. И не был он шайтанами ниспослан:
  8. Когда к тебе приходят лицемеры, То говорят они: "Свидетельствуем мы, что ты
  9. А кто был слеп на этом свете, Слепым останется и в том
  10. В тот День, Как вы увидите его, Каждая мать, кормящая младенца, забудет

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
сура Йа Син Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Йа Син Bandar Balila
Bandar Balila
сура Йа Син Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Йа Син Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Йа Син Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Йа Син Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Йа Син Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Йа Син Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Йа Син Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Йа Син Fares Abbad
Fares Abbad
сура Йа Син Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Йа Син Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Йа Син Al Hosary
Al Hosary
сура Йа Син Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Йа Син Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 6, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.