сура Йа Син Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَاءَ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَىٰ قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ﴾
[ يس: 20]
И прибежал из самой удаленной части человек И возгласил: "О люди! Прислушайтесь к посланникам Аллаха!
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
С далёкой окраины города прибежал мужчина и сказал жителям города: "О люди, последуйте за посланниками Аллаха!
Перевод Эльмира Кулиева
С окраины города второпях пришел мужчина и сказал: «О мой народ! Последуйте за посланниками.
Толкование ас-Саади
Проповеди посланников сделали нечестивцев еще более упрямыми и надменными. Слух о посланниках дошел до мужчины, который жил на окраине города. Он уверовал в посланцев Господа, а когда услышал о том, как его соплеменники хотят обойтись с Божьими избранниками, то поспешил наставить свой народ на истинный путь. Он засвидетельствовал истинность божественного послания и посоветовал своим соплеменникам повиноваться посланникам Аллаха.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Пусть не печалят их слова тебя, (о Мухаммад!). Поистине, Мы знаем, что
- Ужель они не видят, что Аллах Надел Свой ширит или мерой раздает
- И пусть боятся те, (Кто отпускает в жизнь сирот), Как если б
- Но Муса отвечал: "Если бы даже я тебе представил Свидетельство, что будет
- Еще младенцем будет к людям обращаться И взрослым будет с ними говорить
- Ужель их суд времен невежества прельщает? Ужель для тех, кто тверд (в
- Но Муса молвил: "Ужель вы так об Истине способны говорить, Коль вам
- Пусть будет так! - сказал (Господь). - Ты - средь таких, кому
- И не вкушать им там ни влаги, ни прохлады, "Падите ниц в
- И они скажут: "О наш Господь! Мы лишь вельможам и хозяевам своим
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.