сура Сад Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿وَشَدَدْنَا مُلْكَهُ وَآتَيْنَاهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ﴾
[ ص: 20]
Мы укрепили его власть И одарили мудростью и здравой речью.
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы укрепили его власть и одарили его пророчеством, мудростью и способностью отличать истину от лжи.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы укрепили его власть и даровали ему мудрость и решающее слово.
Толкование ас-Саади
Всемогущий Аллах укрепил власть Давуда благодаря многочисленному войску и хорошему оснащению, почтил его пророчеством и одарил великим знанием, а также научил его справедливо разрешать споры тяжущихся людей. Справедливость и мудрость Давуда были хорошо известны его народу. Но однажды в душу Давуда закралась недобрая мысль, и тогда Аллах решил вразумить его, отправив к нему двух посланцев, которые затеяли возле него тяжбу. Давуд осознал свою ошибку и раскаялся, а Милостивый Господь простил его прегрешение. Далее, обратившись к Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, Всевышний сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "Придите, и прочту я вам, Что ваш Господь вам запретил: Не
- Они вошли к нему и молвили: "Мир (вам)!" "Мы, истинно, боимся вас",
- Йа - Син.
- Звучать лишь будет: "Мир вам! Мир!"
- Вот их награда - Ад! За то, что не уверовали (в Бога),
- Нет ни одной (души), Которая в приход его не верит, -
- И вы вернетесь к Нам лишенными всего - Какими вас Мы изначально
- Мы на пустынный берег бросили его, И был он слаб и болен.
- Мы укрепили его мощь на сей земле И дали ему все пути
- Сие есть повеление Аллаха, Которое для вас Он ниспослал, И тем, кто
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

