сура Аль-ФуркАн Аят 66 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّهَا سَاءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا﴾
[ الفرقان: 66]
Он - истинно зловещ И как пристанище, и место упокоя!"
Сура Аль-ФуркАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ад - худшее местопребывание и самое мерзкое и скверное пристанище!
Перевод Эльмира Кулиева
Как скверны эта обитель и местопребывание!».
Толкование ас-Саади
Говоря эти слова, правоверные проявляют свое смирение перед Всевышним Господом. Они также подчеркивают свою постоянную нужду в Его милостях и щедротах, потому что они знают, что не в силах вынести адские муки. Они также поминают Его благодеяния и надеются на Его милость. Они знают, насколько ужасна и отвратительна огненная обитель. А ведь чем ужаснее наказание, тем сильнее печаль того, кто его заслужил, и тем сильнее радость того, кто сумел его избежать.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (И прозвучит): "О верные служители Мои! На вас не ляжет страх в
- И об убитых на пути Господнем Не говорите, что они мертвы. Нет!
- Как будто никогда там и не жили. Увы! Ведь самудяне не уверовали
- И тех, кто с мягкостью из праведных их извлекает,
- Скажи: "У Бога ясное свидетельство (всему), И, если б Он желал того,
- Неужто у них ноги есть, которыми ходить, Иль руки есть, которыми хватать?
- И коль они ответить не сумеют, То знай: они лишь следуют своим
- Неужто ты не видел тех, Которые, остерегаясь смерти, Покинули свои жилища -
- Притча о тех, кто не уверовал (в Аллаха): Деянья их подобны пеплу,
- Смотри, как ложь они возводят на себя И как покинуло их то,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

