сура Аль-ФуркАн Аят 66 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّهَا سَاءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا﴾
[ الفرقان: 66]
Он - истинно зловещ И как пристанище, и место упокоя!"
Сура Аль-ФуркАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ад - худшее местопребывание и самое мерзкое и скверное пристанище!
Перевод Эльмира Кулиева
Как скверны эта обитель и местопребывание!».
Толкование ас-Саади
Говоря эти слова, правоверные проявляют свое смирение перед Всевышним Господом. Они также подчеркивают свою постоянную нужду в Его милостях и щедротах, потому что они знают, что не в силах вынести адские муки. Они также поминают Его благодеяния и надеются на Его милость. Они знают, насколько ужасна и отвратительна огненная обитель. А ведь чем ужаснее наказание, тем сильнее печаль того, кто его заслужил, и тем сильнее радость того, кто сумел его избежать.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О мой народ! Боюсь я (наступления) для вас Дня призывания друг друга,
- И вот, когда он возраста труда достиг, Отец сказал: "Мой сын! Я
- Не видят ли они, Что каждый год единожды иль дважды Их подвергают
- И если б Мы того желали, Мы б ангелов произвели из вас
- Что может Он отсечь (от вас) Часть тех, кто не уверовал (в
- И те, кому Мы даровали Книгу, знают это, Как знают своих собственных
- Когда же к ним пришел посланник от Аллаха, Чтоб истинность того (Писания),
- Неужто те, кто ухищряется во зле, Уверены, что никогда Аллах Не повелит
- Он обещаньями (их тешит) И возбуждает в них (порочные) желанья, Но обещанья
- Ужель Мы вас не сотворили Из (капли) жидкости презренной,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

