сура Аль-Ахкаф Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَذْهَبْتُمْ طَيِّبَاتِكُمْ فِي حَيَاتِكُمُ الدُّنْيَا وَاسْتَمْتَعْتُم بِهَا فَالْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَفْسُقُونَ﴾
[ الأحقاف: 20]
И в День, Когда неверные предстанут пред Огнем, (Им прозвучит): "Вы расточали свои блага в ближней жизни, И ими насладились вы сполна. Сегодня же воздастся вам позорной карой За то, что на земле Вы не по праву величались; За то, что были вы распутны".
Сура Аль-Ахкаф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В тот День, когда неверные будут приведены к огню, им будет сказано: "Вы получили ваши блага в земной жизни, исчерпали их и насладились ими. Сегодня же вам уготовано унизительное наказание в воздаяние за ваши нечестивые деяния в земной жизни за то, что вы возгордились на земле без всякого права, и за то, что вы не повиновались Аллаху."
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день, когда неверующих представят Огню, им скажут: «Вы растратили свои блага в свой мирской жизни и попользовались ими. Сегодня вашим воздаянием будут унизительные мучения за то, что вы превозносились на земле без всякого права, и за то, что вы были нечестивцами».
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил о том, что будут переживать неверующие, когда окажутся перед Адом. Ангелы будут укорять и бранить их и скажут им: «Вы исчерпали вашу долю благ в земном мире. Вы думали только о земной жизни, обольстились ее удовольствиями и довольствовались ее усладами, и дарованные вам Аллахом блага заставили вас забыть о том, что вас ожидает после смерти. Вы насладились земной жизнью, подобно скоту, который пасся на ваших лугах. Сегодня вас ожидает мучительное наказание в Аду, где вы будете унижены и опозорены за то, что чванливо ходили по земле, ослушались Аллаха и лживо провозглашали свой порочный путь стезей Аллаха. Вы говорили ложь, совершали грехи, возводили навет на Аллаха, порочили истину и считали недостойным себя уверовать в нее, и за все это вы получите самое чудовищное наказание».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вкушайте вы и пейте вволю Во здравие за вашу добродетель!
- Разве для них не стало поучительным (уроком), Сколько до них Мы погубили
- (Они) подобны Сатане. И вот сказал он человеку: "Будь неверным!" Когда же
- Из ничего сотворены ль они, Иль сами сотворили все,
- Ведь воинства небес и воинства земли принадлежат Аллаху, Аллах могуч и мудр!
- О мой сынок! Твори молитву по часам, Зови людей творить добро, Удерживай
- В них добрые, прекрасные (девицы), -
- Он в парах создал все, что суще. Для переездов сотворил вам корабли
- Неужто они ждут, что ангелы предстанут им Иль даже Сам Господь твой?
- Он - Тот, Кто Книгу ниспослал тебе, - Одни айаты в ней
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахкаф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахкаф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахкаф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.