сура Аль-АнфАль Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ﴾
[ الأنفال: 20]
О вы, кто верует! Аллаху и посланнику Его послушны будьте И от него не отвращайтесь, Когда вы слушаете (то, что он читает из Корана).
Сура Аль-АнфАль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О вы, которые уверовали в Истину и поклоняетесь Аллаху, вы узнали, что одержали победу благодаря помощи Аллаха, повиновению Ему и Его посланнику. Повинуйтесь же Ему и Его посланнику всегда, не отвращайтесь от своего посланника и не уклоняйтесь от призыва посланника к Истине Аллаха в то время, как вы слушаете то, что он говорит, и понимаете его.
Перевод Эльмира Кулиева
О те, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику и не отворачивайтесь от него, пока вы слышите.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь Он один вершит первичное созданье, И Он один способен жизнь восстановить.
- Когда они встречают тех, кто верует (в Аллаха), "Мы веруем", - им
- И вот еще одна, третья (богиня) - ал-Манат?
- И знают его люди Книги, Как своих собственных сынов; Но есть средь
- Не приближайтесь к блуду вы, - Ведь это - срам и путь
- И это Мы, кто низвели им Тору, В которой правый путь и
- (Писание) прямое, (без уверток), Чтобы напомнить (нечестивым) о наказании великом, А тех,
- На Нас лежит соединение (частей) и чтение (Корана).
- И вспомните о брате из народа Ад. Вот он предупреждал народ свой
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-АнфАль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-АнфАль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-АнфАль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

