сура Аль-АнфАль Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ﴾
[ الأنفال: 20]
О вы, кто верует! Аллаху и посланнику Его послушны будьте И от него не отвращайтесь, Когда вы слушаете (то, что он читает из Корана).
Сура Аль-АнфАль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О вы, которые уверовали в Истину и поклоняетесь Аллаху, вы узнали, что одержали победу благодаря помощи Аллаха, повиновению Ему и Его посланнику. Повинуйтесь же Ему и Его посланнику всегда, не отвращайтесь от своего посланника и не уклоняйтесь от призыва посланника к Истине Аллаха в то время, как вы слушаете то, что он говорит, и понимаете его.
Перевод Эльмира Кулиева
О те, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику и не отворачивайтесь от него, пока вы слышите.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Затем Он в смерть его поверг и уложил в могилу.
- И дали Мы ему Исхака и Йакуба И всех направили по верному
- За то, что брали рост, Хотя запрещено им это было, И пожирали
- И стоит с притчей им к тебе За разъясненьем обратиться, Мы тотчас
- И горы раскрошатся в пыль,
- (И вновь), когда луну он восходящую увидел, Сказал он: "Это - мой
- Здесь кроется и разъяснение, и руководство людям, И увещание для тех, кто
- Мы ж видим близким (этот День).
- Не внемли же ему, (о Мухаммад!), А преклони (колени перед Богом) И
- Мы после Нуха сколько поколений погубили! Достаточен Господь твой (в сущности Своей),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-АнфАль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-АнфАль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-АнфАль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

