сура Аль-Фатх Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُم بِبَطْنِ مَكَّةَ مِن بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا﴾
[ الفتح: 24]
Он - Тот, Кто удержал от вас их руки, А их отвел от ваших рук в долине Мекки После того, как дал победу вам над ними, - Ведь зрит Аллах во все, что делаете вы.
Сура Аль-Фатх ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Только Аллах удержал десницы неверных, избавив вас от их зла, и удержал ваши десницы от того, чтобы вы не сразились с ними в центре Мекки после того, как Он даровал вам победу над ними. Поистине, Аллах видит всё, что вы делаете!
Перевод Эльмира Кулиева
Он - Тот, Кто убрал их руки от вас и ваши руки от них в долине Мекки после того, как Он позволил вам одержать над ними верх. Аллах видит то, что вы совершаете.
Толкование ас-Саади
Всевышний напомнил Своим рабам о том, как Он защитил их от зла неверующих и избавил их от сражения с ними. В день подписания Худейбийского мира около восьмидесяти вооруженных жителей Мекки напали на мусульман в надежде застать их врасплох, но мусульмане были начеку и схватили мекканцев. По воле Аллаха язычники оказались в руках верующих, которые имели право поступить с ними, как им вздумается. Но мусульмане отпустили их живыми и невредимыми. Так по милости Всевышнего на священной земле Мекки не пострадали ни Пророк, ни его сподвижники, ни язычники. Аллах видит деяния Своих рабов. Посему каждый человек получит то, что он заслужил. А вы, верующие, никогда не забывайте, как Господь был благосклонен к вам.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Видал ли ты, он истину отверг и отвернулся?
- Идет прямым путем лишь тот, Кого Аллах (Своим всеведеньем) направит. Кого ж
- Не веруют (и богохульствуют) такие, кто говорит: "Бог есть Мессия, сын Марйам".
- О мой сынок! Твори молитву по часам, Зови людей творить добро, Удерживай
- Чтоб их камнями забросать из глины,
- Ужель вы заключили договор, Скрепленный Нашей клятвой, Что вплоть до Воскресения (на
- Средь них вы и других найдете, Которые хотят в доверие войти И
- И те, кто строг в часах молитвы, -
- Сирот испытывайте вы (на разумение и зрелость), Пока их брачный возраст (не
- А те, кто не уверовал (в Аллаха), говорят: "Час не наступит!" Ответь
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Фатх с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Фатх продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фатх В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.