сура Ан-Ниса Аят 70 , русский перевод значения аята.
﴿ذَٰلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ عَلِيمًا﴾
[ النساء: 70]
Вот такова Господня щедрость, - Довольно для Него, что все Он знает!
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Особая милость и благословение тому, кто повинуется Аллаху и Его посланнику - это большая щедрость от Аллаха. Он Всеведущ, знает все деяния и воздаст за них. Верующему довольно, что Аллах знает его истинные мысли: как он повинуется Ему и стремится к Его благоволению.
Перевод Эльмира Кулиева
Такова милость от Аллаха, и довольно того, что Аллах ведает о всякой вещи.
Толкование ас-Саади
Такова милость, которую правоверные получают от Аллаха! Он помог им обрести ее, оказал им поддержку и почтил их вознаграждением, которое они даже не заслужили своими деяниями. Довольно того, что Аллаху известно о деяниях рабов и известно, кто из них заслуживает щедрого вознаграждения благодаря праведным деяниям, которые он совершил от всей души.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- День этот - Истина (Господнего Завета), И тот, кто этого желает, Пойдет
- Скажи: "(Коран) ниспослан Тем, Кому известны тайны неба и земли, - Он,
- И (вспомните), когда Мы дали Мусе Различение и Книгу, И вы могли
- Они - все те, кому (назначена) суровая расплата, Кто в жизни будущей
- Кто следует прямым путем, Тот им идет себе на благо. Кто в
- Видал ли ты того, Кто богом свои страсти сделал, - Неужто за
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Сравни ли тот, Кому благой обет Мы дали - И, истинно, он
- И говорят они: "Что ж он от Бога своего К нам не
- И вот вожди их удалились, (говоря): "Ступайте и блюдите верность вашим божествам,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

