сура Ан-Ниса Аят 70 , русский перевод значения аята.
﴿ذَٰلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ عَلِيمًا﴾
[ النساء: 70]
Вот такова Господня щедрость, - Довольно для Него, что все Он знает!
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Особая милость и благословение тому, кто повинуется Аллаху и Его посланнику - это большая щедрость от Аллаха. Он Всеведущ, знает все деяния и воздаст за них. Верующему довольно, что Аллах знает его истинные мысли: как он повинуется Ему и стремится к Его благоволению.
Перевод Эльмира Кулиева
Такова милость от Аллаха, и довольно того, что Аллах ведает о всякой вещи.
Толкование ас-Саади
Такова милость, которую правоверные получают от Аллаха! Он помог им обрести ее, оказал им поддержку и почтил их вознаграждением, которое они даже не заслужили своими деяниями. Довольно того, что Аллаху известно о деяниях рабов и известно, кто из них заслуживает щедрого вознаграждения благодаря праведным деяниям, которые он совершил от всей души.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Видал ли ты того, кто спину повернул,
- О дети Адама! Когда придут посланцы к вам из вас самих, Толкуя
- (Аллах) сказал: "О Нух! Он не относится, увы, к твоей семье: Поистине,
- Брось посох свой!" Когда увидел он, Что взвился его посох змеем, Отпрянул
- Кто от посланника отступит, Когда ему был ясно путь прямой указан, И
- Аллах, быть может, между вами И теми, кто сейчас враждует против вас,
- Ты до него не прочитал ни одного Писанья, Не обозначил ни единой
- (Другие же) сказали: "Мы слышали, как юноша один Их поминал (недобрыми словами),
- И до тебя, поистине, посланников Мы слали, И Мы поведали тебе историю
- Ад - впереди у них, И им нисколько не поможет Ни то
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.