сура Аль-Бакара Аят 201 , русский перевод значения аята.
﴿وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ﴾
[ البقرة: 201]
А есть и те, кто говорит: "Владыка наш! Даруй добро нам в этой жизни И в будущей даруй нам благодать - От мук Огня нас защити!"
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Среди людей есть такие, которые обращаются своими искренними сердцами к Богу, прося даровать им добро в ближайшей и в последующей жизни и спасти их от муки огненной.
Перевод Эльмира Кулиева
Но среди них есть такие, которые говорят: «Господь наш! Одари нас добром в этом мире и добром в Последней жизни и защити нас от мучений в Огне».
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сказал он: "Лишь в ведении Бога то, (Что Им обещано к свершенью).
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- В тот День Униженными будут лица у одних;
- Это они спешат благое совершить, Других опережая в этом.
- Скажи: "Есть ли средь ваших "сотоварищей" такой, Кто может совершить первичное творенье,
- Скажи же: "О Аллах! Творец небес, земли создатель! Сокрытого и явного свидетель!
- И если же они вам не ответят, знайте: Ниспослан с веденья Аллаха
- Но Фараон и все правители его Отворотились и сказали: "Колдун он или
- И двинутся все души, И с каждою - погонщик и свидетель.
- Скажи: "О мой Господь! Введи меня Вратами истины (и чести), И выведи
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.