сура Аль-Бакара Аят 201 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Бакара Аят 201 (Al-Baqarah - البقرة).
  
   

﴿وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ﴾
[ البقرة: 201]

(Валерия Михайловна Порохова)

А есть и те, кто говорит: "Владыка наш! Даруй добро нам в этой жизни И в будущей даруй нам благодать - От мук Огня нас защити!"

Сура Аль-Бакара Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Среди людей есть такие, которые обращаются своими искренними сердцами к Богу, прося даровать им добро в ближайшей и в последующей жизни и спасти их от муки огненной.


Перевод Эльмира Кулиева


Но среди них есть такие, которые говорят: «Господь наш! Одари нас добром в этом мире и добром в Последней жизни и защити нас от мучений в Огне».


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 201 суры Аль-Бакара

ومنهم من يقول ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا عذاب النار

سورة: البقرة - آية: ( 201 )  - جزء: ( 2 )  -  صفحة: ( 31 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Спроси же их: "Ужель лишь дочери у вашего Владыки, Тогда как сыновья
  2. А те, которые уверовали после, И к вам в изгнание переселились, И
  3. Там, препираясь меж собою, они скажут:
  4. И если бы угодно было Богу (Сполна) взыскать с людей за все
  5. Тех, кто расходует в достатке и в нужде, Кто, сдерживая гнев, прощает
  6. Коль Ты оставишь хоть кого-нибудь из них, Они в Твоих служителях посеют
  7. Но скверным не дано нести над верными опеку.
  8. Вам - веровать в Аллаха и посланника Его И, на пути Его
  9. Какое же послание после него им нужно, Чтобы они уверовали (в Бога)?
  10. И виноградных лоз, и трав съедобных,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Бакара Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Бакара Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Бакара Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Бакара Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Бакара Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Бакара Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Бакара Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Бакара Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Бакара Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Бакара Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Бакара Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Бакара Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Бакара Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Бакара Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Бакара Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, November 28, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.