сура Аль-Касас Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿فَسَقَىٰ لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّىٰ إِلَى الظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ﴾
[ القصص: 24]
Он напоил (их скот) для них, Потом же удалился в тень и молвил: "О Господи! Я, истинно, нуждаюсь в благе, Что Ты ниспосылаешь мне сейчас".
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Муса по своей доброй воле напоил их овец, затем направился в сторону, сел под дерево отдохнуть в его тени и обратился смиренно к Аллаху: " Господи! Я нуждаюсь в том благе и уделе, который Ты мне ниспошлёшь".
Перевод Эльмира Кулиева
Он напоил для них скотину, а затем вернулся в тень и сказал: «Господи! Воистину, я нуждаюсь в любом благе, которое Ты ниспошлешь мне».
Толкование ас-Саади
Муса сжалился над бедными женщинами и напоил их овец. Он даже не потребовал от них вознаграждения, сделав это исключительно ради Всевышнего Аллаха. Был полдень, и погода в тот день была очень жаркой. Утомленный работой, Муса решил отдохнуть и отошел в тень. Находясь в таком состоянии, он обратился за помощью к Господу. Его мольба выражалась не столько словами, сколько тем положением, в котором он оказался. Безусловно, такая мольба более выразительна, чем простое обращение за помощью. Муса продолжал молить Аллаха о помощи, не теряя надежды на Его милость.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Я (им) сказал: "Молите вашего Владыку о прощенье, - Ведь всепрощающ Он!
- (Аллах) ответит: "В Моем присутствии не пререкайтесь, Я вам до этого послал
- Кто нечести творил по всей земле
- И жечь его на адовом костре!
- Ниспослана тебе (Всевышним) Книга, И пусть (все тяготы) о ней Не угнетают
- И неминуемо свершится повеление Аллаха, Не торопите (с исполнением) его. Хвала ему!
- (В те времена) воззвал к Нам Нух, Мы ж - лучшие ответчики
- Ведь всякая душа познает смерти вкус, И к Нам вам надлежит вернуться.
- А также в вас самих, - ужель не видите вы это?
- Неверные из знати родовой его народа Ему такой ответ держали: "Но, как
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.