сура Аль-Касас Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿فَسَقَىٰ لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّىٰ إِلَى الظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ﴾
[ القصص: 24]
Он напоил (их скот) для них, Потом же удалился в тень и молвил: "О Господи! Я, истинно, нуждаюсь в благе, Что Ты ниспосылаешь мне сейчас".
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Муса по своей доброй воле напоил их овец, затем направился в сторону, сел под дерево отдохнуть в его тени и обратился смиренно к Аллаху: " Господи! Я нуждаюсь в том благе и уделе, который Ты мне ниспошлёшь".
Перевод Эльмира Кулиева
Он напоил для них скотину, а затем вернулся в тень и сказал: «Господи! Воистину, я нуждаюсь в любом благе, которое Ты ниспошлешь мне».
Толкование ас-Саади
Муса сжалился над бедными женщинами и напоил их овец. Он даже не потребовал от них вознаграждения, сделав это исключительно ради Всевышнего Аллаха. Был полдень, и погода в тот день была очень жаркой. Утомленный работой, Муса решил отдохнуть и отошел в тень. Находясь в таком состоянии, он обратился за помощью к Господу. Его мольба выражалась не столько словами, сколько тем положением, в котором он оказался. Безусловно, такая мольба более выразительна, чем простое обращение за помощью. Муса продолжал молить Аллаха о помощи, не теряя надежды на Его милость.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда явилось Наше повеленье, Перевернули Мы вверх дном (те города) И пролили
- Не ешьте же того, Что не почтилось именем Аллаха! Сие - нечестие
- Если тебя дивит (отсутствие в них веры), То (еще больше) удивляют их
- Тогда открылось бы (их собственным глазам) Все, что скрывали они прежде. И
- Нет, (не был он убит)! Господь вознес его к Себе, - Ведь
- Так говорили те, кто был до них. Но то, что (в мире
- Кто следует посланнику сему, Необразованному, неученому пророку, Которого они находят Записанным у
- И говорят неверные: "Ужель когда мы станем прахом - И мы, и
- Мы дали Мусе Книгу (Откровений), И вслед за ним посланников Мы слали;
- Благословен будь Тот, Кому принадлежит господство Над небесами и землей, А также
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

