сура Аль-АнфАль Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنتَ فِيهِمْ ۚ وَمَا كَانَ اللَّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ﴾
[ الأنفال: 33]
Но не накажет их Аллах, Пока средь них ты будешь находиться. Не будет их наказывать Аллах, Когда средь них есть и такие, Кто о прощении взывает.
Сура Аль-АнфАль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах Всевышний мучительно не накажет их в ближней жизни, пока (о Мухаммад!) ты находишься среди них, призывая их к Его Истине и надеясь, что они откликнутся на эту Истину. Аллах не станет их наказывать, пока есть возможность, чтобы они опомнились, отказались от неверного пути и стали молить Бога о прощении.
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах не стал подвергать их мучениям, пока ты находился среди них, и Аллах не стал подвергать их мучениям, пока они молили о прощении.
Толкование ас-Саади
Нахождение Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, рядом с многобожниками оберегало их от наказания. Они произносили свои ужасные речи в присутствии многих людей, но осознавали порочность своих слов. Они опасались того, что Аллах подвергнет их наказанию и молили Его о прощении, и поэтому Аллах сообщил, что Он не станет наказывать язычников, пока те молят о прощении. Упомянутые обстоятельства оберегали их от Божьей кары, однако было слишком много причин для того, чтобы она поразила их. И поэтому далее Всевышний сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И состраданье (к ближнему) от Нас, и чистоту - Он (в благочестии
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- И иудеи говорят: "Узайир - сын Аллаха". А христиане говорят: "Мессия- сын
- Неужто в безопасности своей Они уверились настолько, (Что думали), что гнев Наш
- Распространяют нечесть по земле И не творят благое!"
- Вся власть (души моей) исчезла!" [Затем последует приказ]:
- Аллах! Нет божества, кроме Него - Вечноживущего и Самосущего!
- Скажи: "Вы призовите от себя таких, Которые свидетельствовать будут О том, что
- Если б ты только мог увидеть, Как их поставят пред Огнем И
- (Разверзли) землю Мы и повелели ей Его жилище поглотить, его (и все
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-АнфАль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-АнфАль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-АнфАль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

