сура Аш-Шуара Аят 212 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ﴾
[ الشعراء: 212]
Ведь их не допускали даже слушать.
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ведь им запрещено слушать Коран, который ниспослан с Духом Святым Мухаммаду - да благословит его Аллах и приветствует!
Перевод Эльмира Кулиева
Они отстранены от прислушивания к нему.
Толкование ас-Саади
После упоминания о совершенстве и величии Корана Аллах поведал о том, что он лишен изъянов и недостатков. Он заботился о нем, когда ниспосылал его Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, и будет заботиться о нем вплоть до наступления Судного дня. Эта забота проявляется в том, что Господь оберегает Коран от дьяволов из числа джиннов, а также от дьяволов во плоти, т.е. неверующих людей. Бесы не могли помешать ниспосланию последнего Писания. Если бы они попытались приблизиться к нему на небесах, то были бы поражены падучими звездами. А исказить его на земле они не могли, потому что его читал благородный Джибрил - самый сильный из ангелов, которого все дьяволы обходят стороной. Всевышний сказал: «Воистину, Мы ниспослали Напоминание, и Мы оберегаем его» (15:9).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он - Тот, Кто посылает Своему слуге знаменья ясные, Чтобы из мрака
- К нему - обратный ваш приход всех вас По верному обетованию Аллаха.
- Когда Я вид ему придам, Вдохну в него от Духа Моего, -
- Неужто вам не ясно, что Аллах На службу вам поставил все, Что
- Пусть ни один бедняк (презренный) В наш сад сегодня не войдет.
- При этом не добавив: "Если на то будет Господня воля". А если
- Которое дородства не дает, Как и от голода не избавляет.
- Ведь оба праведными слугами Нам были.
- Йа - Син.
- Ужель Мы женщинами ангелов создали И этому - свидетели они?"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.