сура Аль-Анкабут Аят 1 , русский перевод значения аята.
Толкование избранного Корана (muntahab)
А (Алиф) - Л (Лам) - М (Мим). Эти буквы приведены для того, чтобы показать, что неподражаемый Коран состоит из тех же букв, которые люди легко произносят, и чтобы привлечь их внимание к истине. [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура мекканского происхождения. Она состоит из 69 айатов, из них одиннадцать айатов (1-11) ниспосланы в Медине. Она начинается с разъяснения того, что уверовавших нужно подвергать испытанию бедствиями, а также в сражении за защиту государства, основанного на Истине Аллаха и вере в ислам. В суре Аллах заповедует человеку: относиться по- доброму к своим родителям, приложить усилия в сражении за Истину Аллаха, соединив воедино долг борьбы за веру и усердие в творении добрых деяний. Аллах разъяснил, что люди по-разному относятся к вере; среди них есть такие, которые только говорят, что они уверовали, но на самом деле в их сердцах нет веры. В этой суре рассказывается о Нухе и его священном призыве своего народа к вере, а также об Ибрахиме и о его призыве людей к вере и объясняется, какое назидание в этом пророку Мухаммаду - да благословит его Аллах и приветствует! Затем объясняется ответ народа Ибрахима и повествуется о Луте, его народе и посланцах Аллаха - ангелах,- посланных Им, чтобы погубить этот грешный народ и спасти Лута и его семью, кроме нечестивой жены, которая осталась в числе погибших. В этой суре Аллах говорит о Шуайбе и мадйанитах, о Худе и адитах, о Салихе и самудянах, а также о Каруне, о Фараоне и Хамане, которых обуяла гордыня, и их конце. Аллах - хвала Ему Всевышнему! - разъяснил, что поклонение многобожников идолам основывается на доводе, слабее дома паука. Эти притчи и назидания понимают только разумные люди. Аллах повелел своему пророку Мухаммаду - да благословит его Аллах и приветствует! - вести спор с обладателями Писания по- хорошему. Аллах - хвала Ему Всевышнему! - указал на то, что пророк Мухаммад - да благословит его Аллах и приветствует! - не умел ни читать, ни писать, и в этом доказательство истинности его послания. Затем говорится о настойчивости многобожников, требовавших от Мухаммада ясных, ощутимых знамений, которые они всё равно бы опровергли так же, как сделал это народ Мусы и другие народы, бывшие ранее. Неверные торопят Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует! - с наказанием, хотя в Коране объясняется та кара, которой они подвергнутся. Аллах - хвала Ему Всевышнему! - разъяснил, каким будет награждение для уверовавших и наказание для неверных в Судный день. В суре обращается внимание людей на Вселенную и на блага Аллаха - хвала Ему Всевышнему! - в ней, на ничтожность ближайшей жизни по сравнению с дальней жизнью, на многобожников, которые в беде, слабости и страхе обращаются к Аллаху, а когда они сильны и в безопасности, тогда не веруют в Аллаха, опровергают Его Истину и Послание и придают Ему сотоварищей. Аллах говорит о Своих благах, дарованных людям - многобожникам, - и о том, что Он сделал для них Священный Неприкосновенный Дом безопасным, но они не уверовали в Него и не были благодарны Ему за эту милость. В конце суры говорится о тех, которые усердно сражаются за Аллаха, и о том, как Аллах направил их на Свой путь.]]
Перевод Эльмира Кулиева
Алиф. Лам. Мим.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но их сердца - в пучине (их страстей) об этом; Кроме того,
- И в ней для вас, поистине, все то, Что пожелаете избрать себе
- Ходите же спокойно по земле четыре месяца И знайте: не ослабить вам
- Напомни об Идрисе в этой Книге. Поистине, он праведником был - пророком,
- О пророк! Веди суровую борьбу Против неверующих и лицемеров И против них
- И тех, которые скупятся, И для других предписывают скупость, И укрывают то,
- Защитным кровом ночь спустили,
- Но если прекратят они, - Аллах ведь всепрощающ, милостив безмерно!
- Несущий Весть великую (для них), (А также) предостереженье. Но большинство из них
- И если Сатана ко злу тебя склоняет, Ищи спасения у Бога, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анкабут с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анкабут продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анкабут В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.